Читать «Мелодия для двоих» онлайн - страница 48

Фиона Харпер

До самой машины они не отпускали рук. Поездка домой была затишьем перед бурей. И напомнила Сирене об их первой встрече.

Господи, да как же это хорошо — просто видеть его рядом с собой, за рулем, видеть его пальцы и сильные запястья. Это само по себе чудо.

К тому времени, как они добрались, Сирена сгорала от желания.

Перепрыгнув порог, Джейк подхватил ее на руки и понес. Да, это было больше, чем простое желание, гораздо глубже и богаче. Что-то, что со временем вырастет в великую любовь.

Их странствование по дому в объятиях друг друга никак нельзя описать. Они то опускались на диван, то на пол, то на кресло, обнимаясь и целуясь. Шли по ступенькам наверх, потом вниз, не зная точно, где же им остановиться. Такой нежности Сирена еще в жизни не получала. Как мог этот удивительный человек так хорошо понимать женщин? Наверное, страх остаться в одиночестве его научил. Он слишком долго был пленником страха.

И она тоже боялась.

Но теперь настала пора отбросить страхи и предрассудки и нырнуть в неизвестное. Каждый миг стал ценным, каждое прикосновение.

Его губы были такими мягкими, такими нежными, что слезы невольно выступили у нее на глазах. Нет, никогда она не пожалеет о своем выборе.

Самыми кончиками пальцев исследовал он ее тело. Вскоре бретельки, на которых держалось платье, опустились. Сирена едва справилась с его галстуком, дрожащими руками развязав узел. Он легкой змейкой упал на пол.

Затем платье заструилось по ее ногам, и Джейк опустился, чтобы погладить их. Это было неземное наслаждение.

Сирена выглядела и чувствовала себя соблазнительной и сексуальной. Она ощутила тепло его тела.

Да, этот мужчина был ее избранником. После него едва ли будет кто-то другой. И в сердце больше не осталось ни капельки сожаления.

— Я люблю тебя, Джейк, — прошептала она и заглянула ему в лицо.

Он притянул ее к себе и так сильно обнял, словно хотел слиться с ней воедино.

Сирена чувствовала, как он дрожит. Его дыхание прерывалось.

— Боже, Сирена, я…

Ну же, скажи, что ты тоже любишь меня!

— Я… не могу сделать это.

Внезапно словно бы воздух вокруг них заледенел. Джейк отошел на шаг назад. И тут Сирена поняла, что стоит перед ним раздетая. И это стало настоящим унижением. Она закрылась руками и съежилась.

— Прости, прости. Мне не следовало этого допускать, — повторял Джейк.

Ее язык словно бы прилип к гортани. Жалкие попытки извинения! Она закрыла глаза и отвернулась.

— Мне жаль.

А потом он ушел. Сирена только услышала топот ног по ступенькам и скрип закрывающейся за ним двери. Она села, а потом сползла с кровати и рухнула на пол.

Неожиданно ее нога коснулась чего-то холодного. Галстук. Сирена подняла вещицу и прижала к груди.

Значит, никаких сожалений? Какая же она дура!

Джейк умеет выполнять свои обязательства. Он способен на долгие отношения. Правда в том, что он хотел ее не на одну ночь, но решил, что Сирена предложила себя ему именно так. И он отказался.