Читать «Мелодия для двоих» онлайн - страница 32

Фиона Харпер

Странно! И почему все мужские особи так любят сражаться? Неважно где, неважно когда. Будь то поле битвы или бейсбольное поле.

Макс хмыкнул, но посмотрел на противника с видом героя-победителя. На этой неделе Джейк проводил с ним довольно много времени. Сирена знала, что больше никто не будет заниматься с пацаном. Внимание к его личности сотворило чудо. Макс все еще был немного грубым, но зато приходил рано утром и помогал весь день. А теперь слонялся тут даже после того, как закончились уроки Джейка, который стал его идеалом.

Хуже всего было то, что Сирена чувствовала себя так же. Джейк стал и ее идеалом.

Сердцу не прикажешь, порою говаривала ее мать. А сердце Сирены хотело Джейка.

Джейк обошел стол кругом, чтобы сделать следующий удар. Таким образом, она могла лицезреть его со всех сторон. Сирена закрыла лицо руками. И зачем она себя так мучает?

Встретив Джейка, она получила прекрасный образец настоящего мужа. Не только надежного и постоянного. Это был страстный человек, у которого здорово работали воображение и интуиция. Все эти черты принадлежали только творческим личностям. Как раз то счастливое сочетание, которое, как ей казалось, почти невозможно отыскать!

И только Сирена подумала, что счастье у нее в кармане, как бац! Все рухнуло в одночасье. Жизнь никогда не бывает простой. В одной руке у нее радости, в другой — печали. Черное оказывается белым, и наоборот. Как сильно она хотела его, так же сильно он не нуждался в ней.

— Сирена, с тобой все в порядке? — донесся голос Джейка.

— Да, в порядке. Просто… отдыхаю.

Какая мерзкая ложь!

И она вновь услышала стук шаров друг о друга. А вскоре радостный вопль возвестил о том, что Джейк выхватил победу прямо из-под носа Макса, уже в который по счету раз. Она подняла голову и посмотрела на них. Макс швырял шары в коробку.

— Проигравший готовит кофе. Хорошее условие. Поторапливайся!

Макс повернулся, чтобы поставить коробку на место, и девушка увидела улыбку, которую тот прятал ото всех.

— Ничего, мы еще поквитаемся, старина!

Сирена убрала волосы с лица. Макс шел к ней с парой грязных чашек в руках. Она забрала их.

— Я приготовлю кофе, Макс. Ты и так всю неделю крутился как белка в колесе. Отдохни немного.

Вместо радости на лице Макса появилось хмурое выражение.

— Сегодня последний день.

— Ты больше не придешь сюда?

Макс смутился и кашлянул.

— Ну…

Взглянув на Джейка, он ухмыльнулся.

— Как думаешь, он придет вечером в пятницу?

— Не знаю. Джейк сказал, что не сможет слишком долго с вами заниматься.

И они оба замолчали, ожидая, пока закипит чайник. Тишину нарушил телефонный звонок.

— Алло?

— Какой кошмар, — начала Кэсси. — Из-за экзаменов я не смогу прийти утром. Надеюсь, у тебя достаточно взрослых, чтобы справиться с ребятами, а?

— Да, конечно, — соврала Сирена. Кажется, ей придется поднапрячься, но подводить Кэсси она не собиралась. Стив и Мэл тоже были заняты. — Не волнуйся.

Итак, нужен кто-то еще для работы с детьми. Пусть она солгала Кэсси. Но теперь надо выпутываться из ситуации. И кандидат был всего один.

— Джейк! Послушай, это не будет слишком нагло с моей стороны, если я попрошу тебя побыть тут, пока не вернутся Стив и Мэл?