Читать «Мелодия для двоих» онлайн - страница 21

Фиона Харпер

— Как они тебе идут! — восхитился он. — Я угадал с дизайном.

Девушка внимательно разглядывала себя в зеркале, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону.

— Но они тебе, правда, нравятся?

В ответ она поцеловала Джейка.

— Я уже люблю их.

И люблю тебя.

— Ну… отлично.

Последние десять минут путешествия они провели в полной тишине. Казалось, Джейк немного отдалился. Сирена жалела, что он заметил растерянное выражение ее лица, когда открыл коробочку с подарком. Глупо было думать, что он подарит кольцо. Ведь они встречаются меньше месяца.

Наверняка она будет потом сама над собой смеяться, когда расскажет об этом Кэсси.

Вот они завершили путешествие и оказались на твердой земле. Возвращение к реальности. Где-то далеко за горизонтом остался волшебный мир ярких огней.

Джейк стоял перед черной дверью в ожидании, когда стихнет звон колокольчика. Пусть ее не окажется дома. Пусть дверь останется закрытой.

— Эй, я здесь!

Он прищурился и посмотрел наверх. Сирена выглядывала из окошка. Каштановые волосы волнами обрамляли ее лицо и спадали на плечи, а на лице играла чарующая улыбка. Кажется, она была слишком рада видеть его. Слишком.

— Заходи с другой стороны здания. Я встречу тебя там.

И она махнула рукой.

К тому времени, как он обошел достаточно массивный дом и свернул к двери, девушка уже была на кухне и готовила чай. Услышав его шаги, она повернулась и обняла его.

Ее мягкие губы коснулись его щеки. Еще пару дней назад этот поцелуй мог бы рассматриваться как дружеский, но теперь Джейк испытал неловкость. Он высвободился из рук Сирены.

Девушка снова вернулась к чайнику.

— Я удивлена, что в свой обеденный перерыв ты пришел навестить меня.

Джейк заерзал на стуле.

— У меня есть важные вести.

Вести, которые тебе точно не понравятся.

— Хорошие или плохие?

Он не ответил.

— Плохие, да?

— На самом деле хорошие. — Джейк через силу улыбнулся. — Это только кажется, что плохие.

И это было правдой. У него не оставалось другого выхода. Эта девушка слишком нравилась ему, и он надеялся, что они будут встречаться еще. Но то, как она смотрела вчера вечером на бархатную коробочку, удивило Джейка и заставило призадуматься.

Ему-то казалось, что она лишена всех этих предрассудков. Именно поэтому Джейк и устроил для нее такой чудесный день рождения.

Похоже, он неверно судил о ней до сих пор. И то правда — она всего лишь женщина. И как любая женщина, хочет большего, чем он может дать.

— Джейк, меня это начинает беспокоить. Что случилось?

— Ничего особенного. Просто… Я подумал… Время может все решить.

Она удивленно заморгала.

— Время? Решить?..

— Я открываю филиал моей фирмы в Нью-Йорке, — заявил Джейк.

— Но это же великолепно!

Сирена буквально лучилась от радости за него. А он чувствовал себя так, будто предал ее.

— Есть еще кое-что.

— И что же?

— Я собираюсь провести там пару месяцев. Улетаю уже завтра и пробуду до середины января.

Девушка побледнела.

— И даже на Рождество не приедешь?

— Нет.

— Тогда… когда же я увижу тебя?

— Именно об этом я и пришел с тобой поговорить. — Джейк опустил взгляд на сжатые кулаки и заставил себя выпрямить пальцы. Смотреть ей в глаза было тяжелее, чем он думал. Ему уже приходилось вести подобные разговоры, и до сих пор он не чувствовал за собой вины. Он набрал в легкие воздух и начал: — Мне придется полностью посвятить себя новому офису, а мы с тобой получим передышку. — Девушке чуть не стало плохо. Она открыла рот, а сказать ничего не смогла. — Я хочу, чтобы мы пока не встречались. Время многое прояснит.