Читать «Мелодия для двоих» онлайн - страница 19

Фиона Харпер

Девушка подала ему руку и терпеливо проследовала за ним, осторожно спускаясь по каменным ступенькам. От нее потребовалось все ее мужество, чтобы не схватиться за перила — так она боялась. Каждый следующий шаг Сирена считала своим последним. Казалось, она вот-вот упадет. Но теплая сильная рука Джейка непременно поддерживала ее, так что бояться было особенно нечего.

Наконец ее нога ощутила твердую поверхность размером побольше, чем узенькая ступенька.

— Так мне можно это снять?

Джейк предостерегающе завязал узел шарфа потуже.

— Еще не время.

Она почувствовала запах его одеколона. Казалось, он окутывает ее. Через шарф проникал только неясный свет, который мог быть чем угодно. Но больше она не видела ничего. Мягкий звук плещущихся волн подсказал, что они где-то рядом с рекой. Возможно, это берег Темзы.

Джейк обнял девушку за талию и чуть-чуть подтолкнул ее вперед. Где бы они ни находились, стало ясно, что это место людное. Через пару минут мужчина остановился.

— Подожди немного. Я быстро вернусь.

— Нет! Не бросай меня!

— С тобой будет все в порядке. А мне нужно кое-что сказать одному молодому человеку.

Девушка вцепилась в него обеими руками, но он аккуратно высвободился.

— Поверь мне. Я вернусь через пару минут.

Сирена замерла. Она прекрасно слышала мужские голоса. Правда, о чем говорят, разобрать было невозможно. Она осторожно пошла по направлению к ним, но тут же в кого-то врезалась.

— Простите! — воскликнула она, даже не зная, с кем столкнулась.

Сильная рука взяла ее под локоть.

— Сюда.

Крупный камень под ногами сменился металлическим покрытием. Господи, ну куда же они пришли? Джейк развернул ее.

— Итак, Сирена, слушай меня внимательно. Когда я скажу «иди», сделай большой шаг вперед. Поняла?

Она молча кивнула. Плеск воды слышался все сильнее.

— Готова?

Девушка лишь нахмурилась.

— Иди!

Она зажмурилась, хотя и так ничего не видела, сделала самый большой шаг, на какой только была способна, и наткнулась на Джейка.

— Мы движемся! — закричала она, когда он подхватил ее за талию.

Джейк тихо рассмеялся и поцеловал ее в лоб.

— С днем рождения, Сирена. — И только теперь развязал узел шарфа. — Можно смотреть. Мы в полной безопасности.

Медленно-медленно Сирена открыла глаза, ослепленная ярким светом. Они находились внутри чего-то. Пока что ее глаза не могли толком различить очертания окружающего мира. Она выхватывала реальность кусками — свет… металл… стекло… А потом наконец-то догадалась:

— Мы же на Лондонском колесе!

— Ты говорила, что мечтала об этом.

— А ты запомнил!

Потом девушка замолчала и стала осматриваться. Они были совсем одни внутри большого стеклянного яйца, которое висело на гигантском металлическом колесе посередине Темзы. Девушка никогда не думала, что Лондон может быть таким красивым. Они двигались почти совсем незаметно. Город сверкал рождественскими огнями в темноте ночи и словно бы подмигивал им. Сирена прижалась носом к стеклу и смотрела, смотрела…

Где-то за спиной зашипело шампанское. Улыбаясь, Джейк разливал вино в бокалы. Они появились словно бы из ниоткуда.