Читать «Мертвый спасатель» онлайн - страница 8

Роберт Лоуренс Стайн

Все рассмеялись.

— Я была здесь прошлым летом, — сказала Линдси, пристально глядя на них. — Думала, может, кто-нибудь вспомнит.

Ее голос сорвался.

Паг оторвался от Кэсси, к которой так и льнул весь вечер, не отпуская ее руку. Кажется, ей тоже нравилось его общество. Видимо, флирт был у Кэсси в крови. Правда, недавно она липла к этому шибздику Арни. В голове не укладывалось то, как она хвалила торчащую у него в ухе сережку. Другая девчонка, Дейдри, настоящая красотка, не сводила глаз с Кэсси. По-моему, ей тоже нравился Паг. Блондин тем временем приблизился к Линдси, поправляя свою красную повязку.

— В прошлом году я отдыхал в этих краях… — начал он.

— И кто же тебя сюда пустил? — встрял Арни и заржал над собственной шуткой.

— …но что-то не припомню, чтобы видел тебя, — закончил Паг, обращаясь к Линдси.

— Блестяще, — скривилась та, пристально разглядывая его. — Я тебя тоже не помню. У меня не было времени на гулянки, поскольку целыми днями приходилось торчать на посту.

Ока покачала головой, и вода потекла по ее лицу.

Это все из-за Пита, — произнес Дэнни, убирая листок. — Он печатал список и, наверное, кое-что пропустил.

Пит Гаррис — наш тренер. Мы все ждали его с нетерпением, это удивительный человек. В прекрасной физической форме. Мне прежде не доводилось встречать столь энергичных людей. На экзаменах, которые мы сдавали весной, он сам по много раз приседал и отжимался, чем просто потряс меня! Не думаю, чтобы такой человек, как Пит, мог что-либо забыть. Он был способен заниматься одновременно тремя или четырьмя делами.

— Пойдем, а то умрешь от холода, — подтолкнула я Линдси.

Мы добрались до моей комнаты по узкому коридору, и я пошутила:

— Поговорим лучше о несчастных твоих волосах.

Они выглядели сейчас как белый шлем. Линдси вымученно засмеялась, но видно было, что ее обуревают совсем другие мысли. Она быстро переоделась в старые джинсы, протертые на коленях, и бордовую с серым майку с надписью «Тигры» на груди и спине. А вот на прическу ушло довольно много времени. Она выжимала волосы руками, стараясь придать им привычную форму, и все это время смотрела на себя в зеркало тяжелым взглядом. Ее глаза сузились, а рот вытянулся в прямую линию.

Моя комнатка была совсем небольшой. Здесь помещались две койки, два небольших шкафчика для одежды, книжная полка, крохотное кресло и две тумбочки. Пока Линдси переодевалась, я подошла к своему шкафчику и заглянула в клетку Мунки. Эта белая мышка — мое единственное домашнее животное. Не слишком-то хотелось тащить ее с собой, я не настолько привязана к этому маленькому грызуну. Но родители тоже уехали на лето, и пришлось взять Мунки сюда. Я положила несколько зернышек в мисочку, потом повернулась к Линдси и спросила:

— Ну, как ты себя чувствуешь? Полегчало?

— Вряд ли, — ответила она, закусив нижнюю губу. Теперь, когда девушка привела себя в порядок, я поняла, что она достаточно симпатичная. Не то чтобы красива, но очень даже ничего.

— Мне действительно показалось, что в бассейне кто-то утонул, — сказала Линдси, моргая, затем прикрыла глаза.