Читать «Мертвый спасатель» онлайн - страница 21

Роберт Лоуренс Стайн

Я увидела, как какой-то мальчишка пытается спихнуть более слабого приятеля в воду, и засвистела в свисток. Затем перевела взгляд на Кэсси, которая все-таки попала в лягушатник, находившийся рядом с глубокой частью бассейна. Блондинка стояла на краю круглого водоема, сжимая в руках свисток, и то и дело бросала злобные взгляды в сторону Пага. Понятно, она была не в восторге от его девичьей компании.

Моя первая смена прошла как по маслу. Мне нравится запах бассейнов, запах кисло-сладкой хлорки. Думаю, это мой любимый аромат. Я рассеянно глядела на солнце и шумную толпу, заполнившую клуб, и думала с наслаждением: «Вот и дождались лета».

Мэй-Энн появилась только в начале двенадцатого. В ее обязанности входило давать уроки спасения на воде в мелкой части бассейна. К моему удивлению, она выглядела веселой и приветливо помахала мне рукой. Мэй-Энн взобралась на трамплин и нырнула. Длинные ноги вытянулись, она вошла в воду с громким всплеском и казалась настоящей спортсменкой.

Через несколько минут Арни сменил меня. Я слезла с вышки, спеша окунуться. Не терпелось погрузиться в прохладную воду. Сделала всего несколько шагов по обжигающему босые ступни цементному полу, как вдруг меня остановил чей-то голос:

— Посмотри сюда с ума сойти можно!

Теплая ладонь легла на плечо, И, обернувшись, я увидела Спенсера, тыкавшего рукою мне прямо в нос.

— Ты повредил руку?

— Нет. Погляди — ка — ответил он и раскрыл ладонь, на которой лежала монетка.

— Пришел показать мне двугривенный? — удивилась я.

Спенсер кивнул, забросив свои стянутые волосы назад. Его темные глаза блестели на солнце.

— Знаешь, что это? — спросил парень.

— Да, знаю, что такое двугривенный.

— Это чаевые, — заявил Спенсер и убрал руку. — Какая-то богачка сунула их мне в ладонь.

— Она дала тебе чаевые? — засмеялась я.

— Просто помог ей разобраться с шезлонгом. Спинка шаталась, а я ее укрепил и уже собирался уходить, а она сунула мне в руку монету.

— У тебя удачный день, — произнесла я сухо.

— И знаешь, что она при этом сказала? — продолжал Спенсер, и губы его медленно расплывались в улыбке. Она сказала: «Передайте это в фонд вашего колледжа».

Мы оба расхохотались.

— Очень перспективно, — заметила я. — Может быть, если ты завтра наладишь ее шезлонг, она еще даст тебе двугривенный.

Улыбка Спенсера растаяла. Он кинул монету в урну.

— Эй! — воскликнула я, безуспешно пытаясь остановить его. — Это же деньги. По-моему, выбрасывать их — противозаконно.

— Мы уже достаточно наговорились с тобой о преступлениях, — заметил он.