Читать «Я не Поттер!» онлайн - страница 7

Марина Броницкая

И от этого знания хотелось умереть, не оставив после себя ничего — ни останков, ни дома, ни воспоминаний, но он не заслужил такой роскоши. Парень встал, покачиваясь от горя, доковылял до окна и распахнул створки, впуская в дом известие о чьей‑то страшной гибели и свою новую жизнь…

* * *

Громко хлопнула дверца машины, нарушив тишину и покой сонной Тисовой улицы. Прямо над дорогой стремительно пронеслись две совы, чуть клюв в клюв не столкнувшись с двумя такими же. Где‑то вдалеке жалобно и боязливо завыла собака — то ли на луну, то ли на птиц, ненормальное поведение которых удивляло ученых по всему миру вот уже второй день. Но никакие звуки и необъяснимые явления не могли заставить сидящую на заборе дома номер четыре кошку даже пошевелиться. Она была неподвижна, будто статуя, и смотрела немигающим взглядом в самый дальний конец улицы, словно терпеливо ожидала кого‑то. Заметив, наконец, нужную ей персону, кошка дернула хвостом из стороны в сторону и сузила глаза.

Человек, появившийся словно из ниоткуда, был высок, довольно худ и стар. Он уже целую минуту рылся в карманах своей лиловой мантии и беззлобно ругал самого себя, такого рассеянного и забывчивого. Альбус Дамблдор, а это был именно он, не рад был находиться на этой улице, равно как и улица была не рада всему с ним связанному, начиная от волшебства в целом и заканчивая загнутыми кверху носками его экстравагантных туфель. Причины, по которым улица и её жители расстраивали директора Хогвартса, были намного серьезнее, но старик уверял себя, что другого выхода все равно не было. Многочисленные фейерверки по всей стране, ошибочно принимаемые магглами за гром и молнии — отличное тому подтверждение. И пусть в его тщательно продуманный план закрались непредвиденные обстоятельства и совсем уж неожиданные люди, все равно — Британия обрела свободу от кровавого тирана, и ничего не может быть лучше для её народа, ничего!

Наконец, во внутреннем кармане Альбус отыскал нужную ему вещицу, оказавшуюся чем‑то вроде серебряной зажигалки, откинул с ее верхнего конца крышечку и чем‑то там щелкнул. Ближний к нему фонарь погас, он щелкнул еще раз — погас и второй фонарь, но когда старик щелкнул в третий раз, первый фонарь зажегся вновь и уже не хотел гаснуть, сколько бы человек не тряс зажигалку и не грозил её создателю карой небесной.

— Вас скоро начнут фотографировать, директор.

Старик перестал размахивать вещицей и оглянулся на молодого человека в черной мантии.

— Да я тут вот… свет гашу. Мы не должны вызывать ни малейшего подозрения, мальчик мой! Ни малейшего! — поучительно произнес старик, сверкнув ясными голубыми глазами из‑под затемненных очков.

— А неприятностями не чревато ваше обращение с фонарями при помощи этой вещицы? Вы же не думаете, что ночами по маггловским улицам расхаживают толпы волшебников и развлекаются игрой со светом? — он удивленно пожал плечом.