Читать «Я не Поттер!» онлайн - страница 113

Марина Броницкая

— А ты откуда знаешь? — Невилл обернулся и, как всегда при взгляде на Снейпа младшего, подозрительно сощурился.

— Читал! — отрезал я. — Не веришь, возвращайся в библиотеку и возьми пример с меня! — пухлый предпочел сделать вид, что ничего такого и не спрашивал. Однако в этой библиотеке он бы все равно ничего такого и не нашел.

— Отойдите немедленно! Нельзя смотреть в будущее, вы можете его изменить, и не в лучшую сторону! — заголосила Гермиона и попыталась оттянуть мальчишек от зеркала за рукава мантий, но силы были неравны.

Честно говоря, почему то не хотелось спрашивать, что они там видят, и самому не хотелось подходить к зеркалу. Я любопытен, но в меру, а узнать такое, это все равно что подсмотреть чужие постыдные тайны. Кто его знает, что у них там… Может, мне не нужно знать?

— И что вы там видите? — буднично спросил я, все же не одолев жгучего любопытства, и затаил дыхание в ожидании ответа.

Невилл с ним, ответом, не спешил, но победное выражение на его одутловатой физиономии говорило мне о многом. Он себе в зеркале нравился. Не заставил себя упрашивать лишь Финниган, он замахал руками, не в силах выразить словами своего бескрайнего восторга.

— У меня столько друзей! Я взрослый! Там красивая женщина, там дети, там… ты! И еще у меня нашивка на костюме — я аврор! Мы все вместе сидим за большим столом. На нем куча еды и целый запеченный баран!

«Ну, Симус, в этом видении есть два взаимоисключающих друг друга элемента — я и ты…» — мелькнула веселая мысль. Но тебе об этом неизвестно, слава Мерлину. Тоже мне — аврор нашелся! Да и вообще, откуда столько наивности? С этим срочно нужно что‑то делать.

— А ты, Невилл? — задал вопрос ирландец. Однако ответ, в отличие от меня, его не интересовал. Мальчишка продолжал мечтательно улыбаться и краснеть, реагируя так на собственные мысли.

— Маму и папу. Они здоровые. Там еще Гарри, много–много людей, и темно. Кто‑то плачет. Кому‑то больно. Какая‑то женщина склонилась над Джорджем… или Фредом, у неё красивые волосы, и очень большие глаза…

Я перестал корчить из себя воплощение равнодушия, поднялся и сел, вслушавшись в слова пухлого.

Невилл продолжал говорить монотонным голосом:

— Уизли больно, у него рана и он…

— Довольно! — крикнул я. В груди что‑то дрогнуло, а сердце как будто покрылось инеем и перестало чувствовать. Очень необычное предчувствие заставило меня прервать Долгопупса… — Гермиона права, лучше не смотри!

Холодно стало не только мне, невольно поежился и Симус, и Гермиона, и сам Невилл.

Надевать плащ я наотрез отказался, и в башню мы возвращались ничем не скрытые, накинув его лишь у портрета Полной Дамы, которая так и не поняла, кто же произнес «клубничный джем» и разбудил её среди ночи. Я валился с ног от усталости, и, упав на кровать, заснул почти сразу же. Однако посреди ночи меня кто‑то растолкал. Этот кто‑то плакал, и продолжал толкать меня даже тогда, когда я проснулся.

— Невилл, ты чего делаешь?!

— Ты плохой, Гарри, ты очень плохой! — захлебывался пухлый, сотрясаясь в рыданиях. — Ты обманул нас! Мои мама и папа не могут выздороветь, не могут! Оно показывает… другое. Ты все время врешь нам, каждый день, с утра до вечера врешь!