Читать «Изумрудное лето» онлайн - страница 7
Ольга Евгеньевна Крючкова
Встреча бывших любовников прошла сдержанно. Прислуга доложила барыне:
– Анна Дитриховна, какой-то барин к вам чудной пришёл. Видать из южных краёв приехал…
Хозяйка удивлённо вскинула брови.
– Проси, коли пришёл.
И вот перед Анной появился Лёв Дмитриевич. Женщина тотчас узнала его, несмотря на то, что со дня их последней встречи минуло более десяти лет.
Она от удивления приподняла выразительные брови, однако промолчала, не намереваясь начинать разговор первой.
– Здравствуй, Анхен… – взволнованно произнёс Селиванов.
Женщина жестом пригласила его присесть на кресло. Тот же не преминул в нём расположиться.
– Вот решил навестить тебя… и дочь.
Анна натянуто улыбнулась.
– Похвально, что ты вспомнил о нас спустя столько лет.
Однако Лев Дмитриевич ничего не ответил на замечание бывшей возлюбленной. И что в данном случае скажешь? Она ведь была права…
– Ты прекрасно выглядишь, Анхен, – не удержался он от замечания.
– Анна Дитриховна, – поправила гостя хозяйка. – Благодарю, божьими стараниями.
– Я виноват перед тобой… Мне не хотелось связывать себя обязательствами. – Оправдывался Селиванов.
– Понимаю, – спокойно ответила Анна. – Я тебя ни в чём не виню. Дело давнее… Сама виновата, не надо было уступать тебе.
– Могу я увидеть дочь? – вкрадчиво просил Селиванов.
– Разумеется, худого в том не будет, если она, наконец, познакомится со своим настоящим отцом.
…Вскоре перед Львом Дмитриевичем предстала Эльза. Невольно он заметил, что девочка унаследовала черты матери (рыжеватые волосы и голубые глаза), но, увы, ничего от его рода. Однако Эльза с интересом воззрилась на гостя, затем удовлетворив своё первое любопытство, она сделала реверанс, как учили в гимназии.
– Добрый день, сударь, – произнесла маленькая прелестница.
Селиванов невольно ощутил волнение.
– Добрый день, Эльза… – ответил он.
Последнее слово было за Анной.
– Познакомься, Эльза, этот мужчина – твой настоящий отец.
Девочка застыла с широко раскрытыми изумлёнными глазами.
– Отец?.. – едва слышно переспросила она и повернула прелестную головку к матушке.
– Но, mutter… – на немецкий манер произнесла она, – он же, кажется, умер…
– Действительно, твоя матушка думала, что я погиб в Южной Америке… – пытался объяснить Селиванов. – Я долго жил в Колумбии.
Однако для девочки все эти сложные географические названия были лишь пустым звуком. Она была потрясена. Отец, которого она никогда не видела и считала умершим, жив и здоров.
Эльза понимала, что должна что-то сказать, но не знала что именно.
– Mutter, я могу идти?.. – спросила она, с вызовом воззрившись на мать. Отчего-то ей больше не хотелось разговаривать с гостем.
– Да, разумеется, – позволила Анна.
Девочка быстро удалилась в свою комнату.
В гостиной воцарилось напряжённое молчание.
– Благодарю, что позволила увидеться с дочерью, – произнёс, наконец, Селиванов. – Вот… – он извлёк из портмоне увесистую пачку ассигнаций. – Здесь три тысячи рублей.
Анна пребывала в замешательстве. С одной стороны – три тысячи рублей были немалой суммой для купеческой вдовы, с другой – в ней заговорила гордость и обида. Неимоверным усилием воли женщина взяла себя в руки и подавила противоречивые чувства. Наконец, немецкая практичность и рачительность взяли верх.