Читать «Раскаленная душа» онлайн - страница 50

Элизабет Хардвик

— Не волнуйся, дорогая, он поправится, — хрипло проговорил он, как-то странно глядя на нее.

Линда старалась не смотреть на него. В последнее время ей стало казаться, что только повернись — и он окажется тут как тут. Но она не хотела над этим задумываться, ей нужно сейчас думать об отце, и только о нем.

— Хорошо, — отрывисто бросила она.

— Что касается фотографий, я не имею к ним никакого отношения. Я сам…

— Не сейчас, Кевин, — перебила его Линда. — В какую больницу ты его отвез? — Она вдруг сообразила, что, поскольку Морис был у Кевина, его могли положить не в местную больницу, а куда-то еще.

Кевин вздохнул.

— Он хотел лечь только в здешний госпиталь.

Значит, до больницы недалеко. Оставалось только надеяться, что все обойдется.

— Линда, я отвезу вас с Сильвией, — сказал Кевин. — Дориан, если захочет, может ехать следом в своей машине, но Морис взял с меня обещание, что именно я привезу тебя в больницу. — В его голосе звучал вызов.

Линда решила не тратить время на спор. В конце концов, какая разница, как она доберется до больницы? С тех пор, как Кевин вернулся, все пошло кувырком, и в эту минуту девушка хотела только одного — поскорее увидеть отца и убедиться, что с ним действительно не произошло ничего страшного.

Через несколько минут Сильвия спустилась вниз. Она была очень бледна. Всю дорогу до больницы мать держала себя в руках, даже поддерживала некое подобие вежливой беседы с Кевином. Ее спокойствие сначала изумляло Линду, но она быстро нашла ему объяснение: это был единственный способ справиться с ужасным потрясением.

Однако стоило им войти в отделение интенсивной терапии, как от невозмутимости Сильвии не осталось и следа. Отец Линды неподвижно лежал на кровати, подключенный к какой-то аппаратуре. Он был совсем не похож на того крепкого энергичного мужчину, каким они привыкли его видеть.

При виде мужа миссис Баффин беззвучно разрыдалась и бессильно осела на край его кровати.

Линда вполне понимала реакцию матери. Отец выглядел непривычно старым, а признаки измождения, появившиеся на его лице в последние недели, стали еще заметнее. Линда и сама готова была расплакаться.

Кевин решительно взял ее за руку и вывел из палаты.

— Давай поговорим с врачом.

Заметив Дориана, стоящего у дверей, — его не пустили внутрь, так как он не был родственником больного, — Кевин крепче стиснул руку Линды.

— Не лезь, Дориан! Если хочешь быть полезным, попробуй раздобыть для нас кофе!

Дориан уже готов был высказать Кевину все, что думал по поводу его надменной манеры отдавать приказы, но, лишь взглянув на Линду, понял, в каком она напряжении. Сдержав вспышку гнева, он ободряюще сжал ее плечо.

— Дорогая, помни, ты всегда можешь на меня рассчитывать.

— Ты ей не понадобишься! — проскрежетал Кевин. — Так как насчет кофе? — напомнил он, видя, что Дориан не собирается отходить от Линды.

Дориан бросил на бывшего друга уничтожающий взгляд, но Линду в эту минуту совсем не интересовала их ребяческая перепалка. Она могла думать только об отце.

Однако даже разговор с лечащим врачом не намного прояснил ситуацию. Линде показалось, что в его объяснениях звучало слишком много всяких «если». Несомненно было только то, что следующие сутки будут критическими. В течение ближайших нескольких дней Морису потребуется непрерывное медицинское наблюдение и полный покой — никаких волнений, никаких стрессов. Затем будет проведено обследование, и потом, возможно, его выпишут домой. Но и там необходимо избегать всяческих переживаний.