Читать «Чистый свет любви» онлайн - страница 71
Элизабет Хардвик
— Гилберт! — в отчаянии крикнула Джинни, пытаясь остановить его. — Прекрати! Что ты делаешь?!
Она подбежала к мужчинам. Энтони лежал на снегу и стонал, прикрывая лицо руками, Гилберт нависал над ним, сжимая кулаки. Джинни бросила на него сердитый взгляд.
— Немедленно прекратите это безобразие! — задыхаясь от возмущения, потребовала она.
— Не притворяйся, Джинни, — презрительно сказал Энтони и, медленно встав на ноги, стал отряхивать с себя снег. — Я знаю, что ты заодно со своим дружком!
— Оставь Джинни в покое! — сквозь зубы процедил Гилберт. — Убирайся отсюда! Тебя здесь никто не задерживает!
Зло усмехнувшись, Энтони покачал головой.
— Сам убирайся.
— Смотри, как бы тебе не пожалеть об этом! — В голосе Гилберта слышалась угроза.
Джинни ничего не понимала. Она видела, что мужчины снова готовы вцепиться друг другу в горло.
— Может быть, вы объясните мне, что здесь происходит? — наконец не выдержав, раздраженно спросила она.
— Хватит притворяться, Джинни! — воскликнул Энтони. — Я никогда не поверю, что ты ничего не знаешь об обрушившихся на меня бедах! Это все твои интриги!
— Заткнись! — закричал разъяренный Гилберт. — Или я силой заставлю тебя замолчать!
Джинни впервые видела Гилберта в таком состоянии. Он был вне себя от бешенства. Лицо Энтони пошло красными пятнами.
— Как ты смеешь… — начал было он, но Джинни перебила его, опасаясь, что мужчины снова пустят в ход кулаки:
— Я приказываю вам обоим немедленно успокоиться. Не забывайте, где вы находитесь. Это мой дом, и я не хочу, чтобы вы устраивали скандал на глазах моих соседей и давали пищу для сплетен.
Джинни заметила, что в окне расположенного напротив дома шевелится занавеска. Возбужденные голоса и драка уже привлекли внимание живущей там пожилой супружеской четы.
— Если вы хотите продолжить выяснение отношений, то войдите в дом. Но только не вздумайте там снова подраться! Я не хочу, чтобы вы устраивали дебош в моем доме под Рождество!
Джинни все еще не понимала, что послужило причиной ссоры, вспыхнувшей между мужчинами. Она провела их в гостиную и предложила сесть. Но они продолжали стоять, не сводя друг с друга враждебных взглядов. Джинни решила во что бы то ни стало заставить их объясниться.
Я не выпущу их из этой комнаты, пока они не скажут, что произошло, подумала она.
Энтони был настроен воинственно. Что касается Гилберта, то, несмотря на злость, которую вызывал у него Энтони, он был явно доволен развитием событий. Джинни чувствовала это.
— Что ты тут делаешь? — спросила она Энтони. — Зачем ты приехал сюда?
Ее удивляло то, как одет Энтони. На нем были джинсы и джемпер. Джинни понимала, что он не успеет переодеться. Она и Гилберт тоже безнадежно опаздывали на вечеринку к Уэлдонам. Так, значит, Энтони вообще не собирается ехать туда? Что же случилось? Джинни терялась в догадках.
— Скажи своему дружку, что он рано радуется, это еще не конец! — не отвечая на ее вопрос, бросил Энтони, злобно поглядывая на Гилберта.
Джинни было неприятно, что он называет Гилберта ее дружком.