Читать «Чистый свет любви» онлайн - страница 38

Элизабет Хардвик

Кэтрин пожала плечами.

— Но это действительно так! Гилберт не знает, что такое поражение.

Джинни не сомневалась в этом. Гилберт производил впечатление уверенного в себе человека. Но сложившаяся ситуация была слишком сложной, слишком запутанной, она затрагивала интересы его родственников.

— Добрый вечер, Джинни, — услышала она звонкий голос Дороти и обернулась.

На Дороти было купленное сегодня днем ярко-красное платье, которое прекрасно сидело на ее стройной фигуре.

— Ты не видела моего жениха? — продолжала Дороти. — Я никак не могу его найти.

Кровь отхлынула от лица Джинни.

— Он…

— Он сейчас разговаривает с Гилбертом в вестибюле, — пришла Кэтрин на выручку сестре, заметив ее замешательство. Поймав на себе вопросительный взгляд Дороти, она поспешно представилась: — Меня зовут Кэтрин Барроу, я младшая сестра Джинни. — Широко улыбаясь, Кэтрин протянула Дороти руку.

— Дороти Рейли. Рада познакомиться с вами, вы похожи на сестру. Насколько я знаю, вы работаете с Гилбертом.

— Скорее у Гилберта, — поправила Кэтрин.

— Да, конечно. — Дороти энергично пожала протянутую руку. — Надеюсь, вы обе простите меня, но мне нужно найти Энтони.

И Дороти направилась к дверям.

Джинни бросила на сестру обеспокоенный взгляд.

— По-моему, тебе следует предупредить Гилберта.

— Мой шеф никогда не теряется, Джинни, запомни это. Он способен постоять за себя. А теперь пойдем в буфет. Я умираю с голоду!

Взяв сестру под руку, Кэтрин увлекла ее в соседнюю комнату, в которой был устроен буфет.

Джинни отметила про себя, что Кэтрин многому научилась у Гилберта. Она умела настоять на своем, ее не смущали трудные ситуации, она не боялась брать ответственность на себя. Все это свидетельствовало о том, что Кэтрин взрослеет.

Накладывая на тарелку салат, Джинни заметила, как юноша, обслуживавший гостей в буфете, с интересом посматривает на ее сестру. Да, Кэтрин, несомненно, красивая девушками Джинни могла гордиться ею. Высокая, стройная, Кэтрин привлекала к себе внимание обаятельной улыбкой. К тому же благодаря регулярным занятиям спортом она была хорошо сложена.

— Ты ничего не ешь, Джинни.

Голос Гилберта вывел ее из задумчивости. Резко обернувшись, Джинни с тревогой вгляделась в его лицо. Слава Богу, на нем не было ни ссадин, ни синяков. Джинни облегченно вздохнула.

— Разве я могу есть? Мне кусок в горло не лезет! Я думала, что ты лежишь без сознания в холле, истекая кровью!

Гилберт улыбнулся. Джинни в этот момент была похожа на мать, которая беспокоится о своем непоседливом шаловливом ребенке, которому грозит опасность. Или на женщину, тревожащуюся о любимом мужчине.

— Ты недооцениваешь меня, Джинни, — скромно заметил он.

Джинни бросила на него сердитый взгляд.

— Тебе хорошо говорить, а я места себе не нахожу.

— Джинни! — со смехом прервала ее Кэтрин. — Прекрати! Я же сказала тебе, что Гилберт умеет постоять за себя.

Джинни перевела негодующий взгляд с Гилберта на сестру. Ей показалось, что они сговорились и потешаются над ней. Она отвернулась к столу, стала накладывать себе на тарелку холодные закуски.