Читать «Если туфелька впору» онлайн - страница 4

Элизабет Харбисон

В этом и заключается работа Лили: доставать невозможное для постояльцев. И, надо признать, у нее есть к этому дар. Иногда просто не верится в собственное везенье. Бронированные места оказываются невостребованными именно тогда, когда она справляется об их наличии; поставщики подворачиваются в последнюю секунду. Однажды знаменитая голливудская актриса заскочила к ним, спасаясь от дождя, именно в тот момент, когда секретарь посла осведомлялся, нельзя ли устроить встречу с ней. Совпадения казались почти сверхъестественными, но Лили не из тех, кто заглядывает в зубы дареному коню.

Лили собиралась уйти, когда вошли две женщины, явно мать с дочерью. Обе просто раздувались от сознания собственной значимости.

— Предполагала, что знаменитый «Мончклэ» выставит побольше обслуги для встречи королевских особ, — произнесла одна из них возмущенно. В ширину она была, вероятно, больше, чем в высоту. Учитывая это обстоятельство, Лили не могла взять в толк, как ей удается держаться с таким величием, но удавалось же как-то!..

Младшая, еще более толстая, вздернула подбородок в молчаливом согласии.

— Мы не ждали вас раньше завтрашнего дня, ваше высочество, — поспешил к ней Герард, неловко кланяясь. — Примите мои извинения. Я — Герард Вон Мисес, владелец гостиницы.

Принцесса Друсил фыркнула.

— Принц Конрад будет сильно разочарован приемом.

Представляю, подумала Лили, учитывая подготовительное выступление его мачехи. Как противно видеть бедного Герарда, корчащегося под градом оскорблений этой женщины! Он-то знает, что при нынешнем плачевном состоянии дел следует радоваться и такому штату, как сейчас…

— Когда он будет? — спросила Лили, надеясь, что прибытие гостя задержится. Тогда можно будет собрать побольше народу, пусть даже придется снять сотрудников с других этажей.

Принцесса Друсил поморщилась, словно услышала жужжание мухи.

— Он уже тут, — ответила за мать леди Энн. — Так что вы опоздали.

— Кстати, — принцесса Друсил обратилась к Герарду, — а леди Пенелопа уже прибыла?

Герард побледнел.

Лили и сама удивилась. Леди Пенелопа. Это еще кто?

— Леди Пенелопа, — повторила принцесса Друсил и ответила на невысказанный вслух вопрос Лили: — Дочь герцога Акакии. Мой секретарь бронировал ей номер.

Герард щелкнул пальцами, и Карен с Барбарой быстро проглядели книгу, но Лили и так знала, что в списке гостей никакой Пенелопы нет.

— Она не прибыла, — быстро ответила Лили, — но для нее готовы апартаменты «Пампано».

Апартаментов «Пампано» в природе не существовало, но когда однажды в последнюю минуту в гостинице пожелал поселиться русский сановник, они соединили вместе две комнаты и назвали их апартаментами «Пампано», в честь официанта, подавшего идею.

Герард облегченно вздохнул.

— Конечно, апартаменты «Пампано». Да, помню.

— Замечательно, — принцесса Друсил возобновила свой путь. — Тогда мы пойдем к себе и будем ждать ужина. Надеюсь, недолго, — подчеркнула она.

— Разумеется, недолго, — сказал Герард. Потом тихо спросил Лили: — Ты сможешь это устроить?

Она взглянула на шефа. Тот так крепко сжал руки, что костяшки побелели. Брови вытянулись в одну тонкую линию.