Читать «Если туфелька впору» онлайн - страница 2

Элизабет Харбисон

— Например, стащить печенье, убранное на самый верх шкафа?

— Точно. — Виржиния улыбнулась. — Стоило Лили улучить момент, как она добралась до печенья и взяла его. По правде говоря, я восхищаюсь этой ее целеустремленностью. Надеюсь, она не доведет ее до беды.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Апартаменты «Бельведер» для принца Конрада из Белории. Его мачеху и сводную сестру, принцессу Друсил и леди Энн, поместим в апартаменты «Виндхэм». — Герард Вон Мисес вел пальцем по запятнанному чернилами журналу учета гостиницы «Мончклэ», перечисляя гостей, которыми должна будет заняться менеджер по работе с постояльцами Лили Тилден. Старомодно, по Герард, владелец гостиницы, предпочитал вести учет только на бумаге. Компьютеры, уверял он, обезличивают. Лили не говорила ему, что дублирует записи на своем ноутбуке — а вдруг выявится какая-нибудь несостыковка в бумагах? Традиции традициями, а практический подход не повредит.

— Принц со свитой прибудет завтра, — сказал Герард. — Придется обеспечить присутствие всего персонала, поскольку известно, что его мачеха довольно… взыскательна к подобным вещам.

Лили кивнула. Ей уже приходилось иметь дело с запросами принцессы Друсил. Звонили относительно необходимости обеспечить розовые полотенца и мыло с запахом вербены, а также определенную марку французской питьевой воды, для добычи которой Лили пришлось уплатить немыслимые пошлины.

— Миссис Хиллкрест завтра выезжает из номера «Астор», — продолжал Герард, исследуя журнал. — Что оставляет нас с принцем Конрадом, принцессой Друсил, леди Энн, Самуилом Еденном и, конечно, миссис Дорбрук. Остаток свиты разместим на нижних этажах. — Вздохнув, он повернулся к Лили. — Неплохая клиентура, но бизнес мог бы быть оживленнее.

Лили тоже понимала, что дела идут неважно.

— Ничего, все наладится. Тем более с приездом принца. Газетчики поднимут такую шумиху!

Герард позволил себе улыбнуться.

— Особенно в колонке светских сплетен. Он пользуется успехом у молодых дам.

— Такие очень любят фотографироваться. Вполне вероятно, что скоро от клиентов отбоя не будет, — сказала Лили, хотя и не чувствовала полной уверенности в своих словах. Им уже случалось принимать у себя знаменитостей, но их присутствие привлекало в основном искателей автографов и папарацци, крутящихся вокруг здания, а не солидных клиентов. Тем не менее проживание в гостинице принца Конрада несомненно поднимает ее престиж, а «Мончклэ» отчаянно нуждалась в любых факторах поддержки.

— Ладно, — Герард закрыл журнал. — Ты почти меня убедила. — Он улыбнулся. — У тебя был долгий день. Иди домой.

— Так точно. — Лили провела на ногах почти десять часов, и не впервые за эту неделю. С тех пор как Герард урезал штат, ей приходилось оставаться в гостинице едва ли не на каждую вторую ночь.

Теперь Лили хотелось пойти домой и полежать в ванне. Последнее время длинные дни случались куда чаще, чем короткие. Ей было известно, что Герард не может позволить себе нанять еще одного менеджера. Поэтому им с Энди придется выкручиваться самим.