Читать «Жар желания» онлайн - страница 131
Джулия Гарвуд
— Профессор… что выделаете?
— Я сказал, отдай мне телефон.
Малера трясло от гнева, а на лбу выступили толстые вены.
Только ширина стола отделяла Лайру от пули. Но страха почему-то не было. Ее переполняло бешенство. Уронив на колени руку с телефоном, она на ощупь нажала вызов 911 и приглушила звонок.
Малер едва сдерживал ярость:
— Нужно же было тебе из всех городских парков выбрать этот! Знай я это прежде, чем ты начала делать свои идиотские снимки, дал бы тебе другой проект.
— Я выбрала этот парк из-за постера в вашем кабинете!
— Хочешь сказать, что это моя вина?
Лайра не знала, как реагировать.
— Пожалуйста, положите пистолет и объясните, почему вы так расстроены?
— Расстроен? Я вне себя от злости! — прорычал Малер.
— Но почему?
— Ты направила чертову камеру на сад. Если там есть снимок моей машины или моего лица, я пропал. Рисковать мне нельзя.
Лайра глубоко вздохнула.
— Так это ваш сад?! Вы зарыли там что-то такое…
— Нет. Не там. Не там. Но если твоя камера засняла сад, значит, охватила все то, что было на другой стороне.
Профессор криво улыбнулся.
— Что там?
— Не «что». Кто, — поправил Малер. — Тяф-тяф-тяф… больше я от нее ничего не слышал. Постоянно меня грызла. Больше я не смог это выносить, — объяснил Малер и, немного подумав, добавил: — И мне нужны были деньги.
— Ваша жена? — ахнула Лайра.
— Я не мог с ней развестись, — буркнул Малер. — Все деньги были у нее.
Сердце Лайры ушло в пятки. Все студенты считали, будто жена ушла от Малера. Он был так желчен и сварлив, что этому было легко поверить.
— Деньги? Как вы можете получить деньги, если ее тело не найдено? На получение страховки могут уйти годы.
— Думаешь, умнее всех? Ошибаешься. Я и не хочу, чтобы ее тело нашли. Пока все уверены, будто она от меня ушла, я могу спокойно пользоваться ее счетами. Если узнают о ее смерти, я не получу ни цента. Она об этом позаботилась.
Малер покачал головой.
— Этот парк мог существовать в таком состоянии много лет. Если его начнут чистить и раскапывать…
Он неожиданно сообразил, что она не дала ему телефон.
— Отдай немедленно трубку!
Лайра подняла телефон и уронила на пол. К счастью, он не разбился. Хоть бы в полиции приняли ее вызов!
Продолжая целиться, Малер отступил. Гнев быстро сменялся паникой.
— Если бы ты только согласилась поехать в парк… А теперь придется изворачиваться. Двое твоих друзей ждут приблизительно в миле отсюда. Мне оставалось лишь передать тебя им. Они бы сделали остальное.
Лайра дрожала, отчаянно пытаясь остаться спокойной. В голову лезли мысли одна безумнее другой. Как отнять у него пистолет и остаться при этом невредимой?
Она видела смятение Малера. Все пошло не так, как он планировал, и теперь ему приходилось срочно изобретать новую стратегию. Лучшее, что можно было сделать, — это вызвать его на разговор.
— Какие друзья?
— Те люди, которых Флинн послал к тебе на квартиру. Ты брызнула в него перечным спреем, и ему не терпится встретиться с тобой.
Лайра пораженно уставилась на него.
— Это вы натравили на меня Флинна? Но что общего все это имеет с Фрэнком Мерриамом?