Читать «Из сегодня в завтра» онлайн - страница 53

Джулия Тиммон

Словом, весь этот вечер — мешанина приятностей и необоснованных страхов. Я большей частью молчу, а Джерард тараторит не переставая. Замечает ли он, что мне не по себе, не имею понятия. Спросить об этом прямо не могу. Во-первых, потому, что нет возможности вставить ни слова. Во-вторых, потому, что, как видно, для этого еще не пришло время…

Когда я собираюсь выбрать десерт, Джерард вдруг с непонятной настойчивостью восклицает:

— Попробуй взбитые сливки с персиком, мандарином и карамелью! Не пожалеешь.

Удивленно моргаю.

— Да, но… сегодня мне хотелось бы мороженого.

— Мороженое здесь отвратительное! — выпаливает Джерард. — А самое вкусное — то, что я советую.

Молча смотрю на него, гадая, что значит его странная суета. Замечаю, что у него под глазом нервно дергается мускул. Что, черт возьми, происходит?!

Джерард подмигивает мне и жестом зовет официанта.

— Мы готовы, — со странной торжественностью объявляет он. — Фруктовый десерт со сливками и карамельным соусом для дамы и… для меня… гм… чашечку кофе.

Его торопливость немного меня коробит. Я ведь не сказала, что согласна есть этот чертов десерт. Если мороженое тут невкусное, могла бы тоже обойтись чашкой кофе. С другой же стороны… Снова оглядываюсь по сторонам и не верю, что хоть какое-нибудь из здешних блюд может быть отвратительным. Джерард замечает мою растерянность и берет меня за руку.

— Мороженое поедим где-нибудь еще, ладно? — нежно произносит он. — Вечер, можно сказать, только начинается. Я знаю одно премилое кафе, разных сортов мороженого там столько, что глаза разбегаются. А здесь мне хочется, чтобы ты попробовала этот десерт. Если не понравится, не будешь есть — и все.

Мое раздражение потихоньку проходит.

— А сам ты почему не заказал себе такой же? — спрашиваю я, стараясь говорить негромко и спокойно.

Джерард разводит руками и мгновение-другое медлит с ответом. У меня возникает чувство, что он подбирает слова, поскольку стремится что-то скрыть. Вся эта безумная игра, дополненная внутренним голосом, который с утра пытается о чем-то предупредить меня, начинает всерьез меня пугать.

Джерард усмехается.

— Мне что-то совершенно не хочется сладкого. И потом я уже пробовал этот десерт. Эви… — Он снова берет мою руку и с любовью заглядывает мне в глаза. — Прошу, не выдумывай никаких глупостей. Я просто хочу, чтобы ты полакомилась и потом…

Он не договаривает, и, чтобы не обращать на это внимания, мне приходится сжать в кулак вторую руку, которую я держу под столом на коленях.

— Знаешь, я тут подумал: почему бы нам куда-нибудь не съездить вдвоем? — ласково произносит он, гладя мое запястье большим пальцем. — В Лондон? Или в Париж?

— Только не в Париж, — тотчас отвечаю я. Тут мне приходит в голову, что если я до конца своих дней буду носить в себе обиду на Питера, то не смогу в полной мере насладиться радостями, посланными нам с Джерардом. Париж ничуть не изменился от того, что когда-то мы побывали там с Питером. И может, покажется мне совсем иным, появись я там вновь, с совершенно другим парнем. Взмахиваю рукой и несколько сконфуженно хихикаю. — А вообще-то… Да, было бы здорово. По сути, нет большой разницы, во Францию ехать или в Англию…