Читать «Вынужденная помолвка» онлайн - страница 55
Кэрол Мортимер
Возможно, просить Арабеллу оставить их наедине в спальне Грейс было не самым благоразумным поступком, хмуро признал Люсьен, когда понял, насколько интимной стала ситуация. Грейс была так чарующе красива, ее черные волосы каскадом падали на стройную спину, а низкий вырез платья открывал соблазнительную, ничем не стесненную пышную грудь. И кровать была так невероятно близко!..
Люсьен стиснул руки за спиной, раздраженно заходил по комнате, стараясь не смотреть на Грейс, стоящую у окна.
— Полагаю, мне следует извиниться перед тобой за мое поведение этим утром.
— Извиниться? — широко раскрыла глаза Грейс; это было последнее, что она ожидала услышать от Люсьена, когда он попросил сестру оставить их наедине.
Он сухо кивнул:
— Я подумал о нашем разногласии и понял, что моя манера была излишне диктаторской по отношению к тебе, моей невесте.
— Настоящий диктат начнется после свадьбы?
Грейс даже не пыталась скрыть презрение в своем голосе.
— Я также думаю, что виноват в некоторых… замечаниях, — продолжал Люсьен, словно она его не перебивала. — Замечания по поводу твоего характера, которые мне не следовало делать и которые стали результатом твоего безрассудного поведения.
Люсьен подразумевал, что именно поведение Грейс вынудило его вести себя таким образом. Но тем не менее это было извинение.
— Извинение принимается, — грациозно кивнула Грейс.
— Это очень… великодушно с твоей стороны… — сказал Люсьен.
Грейс небрежно пожала плечами:
— Я великодушный человек.
Люсьен улыбнулся, но улыбка быстро угасла.
— Герцогиня сказала мне, что между тобой и Френсисом произошла ссора, когда ты вернулась с прогулки верхом этим утром?..
— Он разозлил меня.
Люсьен улыбнулся, на этот раз натянуто.
— Вероятно, тем что дышал?..
— Вероятно.
Люсьен понимающе кивнул:
— Если, как мы думаем, Френсис пустил слух по поводу нашей помолвки…
— Так и есть!
— Он признался?
— О да.
— Тогда ты вправе злиться на него.
— Как это мило с вашей стороны, милорд, давать мне на это разрешение!
Господи, раздраженно подумал Люсьен, неужели все беседы с Грейс будут превращаться в перепалку? Даже когда он пытался быть рассудительным — особенно когда он пытался быть рассудительным! — Грейс, казалось, обижалась на все, что он говорил или делал.
Он вздохнул:
— Я просто полагаю, что будет лучше, если ты оставишь право делать замечания Френсису Уинтеру за мной. Лучше по отношению к твоим дяде и тете, — резко добавил он, поймав ее гневный взгляд. — В конце концов, он брат твоего опекуна, и пока вы живете под одной крышей.
Грейс поняла, что не может ничего возразить, хотя ей очень хотелось.
— Может быть, вы правы, — спокойно ответила она, взмахнув ресницами, ее взгляд был немного застенчив.
— Слава богу! — Люсьен выглядел потрясенным.
Грейс озадаченно посмотрела на него:
— В чем дело?
— Я полагаю, Грейс, — широко улыбнулся он, — что в первый раз за время нашего знакомства ты согласилась со мной не споря!
Грейс улыбнулась в ответ:
— Возможно, если бы вы не пытались все время доказать, что правы…
— Нет, Грейс, я не позволю тебе испортить этот момент!