Читать «Вынужденная помолвка» онлайн - страница 33

Кэрол Мортимер

После Ватерлоо Люсьен не мог вернуться в теплое семейное гнездышко, где он чувствовал отчуждение из-за кровопролития, свидетелем которого стал, и потери друзей, которыми дорожил. Ситуацию ухудшали еще и кошмары, которые снились ему каждую ночь. Поэтому он держал эмоциональную дистанцию со всей своей семьей. Прикрывая негативные эмоции скукой и отсутствием интереса к жизни.

Кажется, его помолвка с Грейс Хетерингтон положит этому конец.

Вызов, с которым эти двое мужчин смотрели друг на друга, был невыносим для Грейс. С одной стороны Френсис — мужчина, у которого были явные намерения по отношению к ней, но который абсолютно не интересовал девушку. С другой стороны — лорд Люсьен Сен-Клер — мужчина, не желавший жениться на ней, но с которым она, к несчастью, оказалась обручена. Абсурд — вот как можно было описать их поведение. Словно это были два пса, дерущиеся из-за одной вкусной кости!

Грейс почувствовала облегчение, когда ее дядя, потеряв всякое терпение, крепко ухватил своего брата за руку и ушел с ним с гостиницу, плотно закрыв за собой дверь. Грейс легко могла догадаться о том, какой неприятный разговор происходит сейчас между двумя братьями.

— Что ж, это было поучительно, не так ли?

Грейс убрала руку из-под напряженной руки лорда Люсьена и, нахмурившись, повернулась к нему:

— В самом деле, милорд?

— В самом деле. — Сейчас Люсьену было весело, его темные глаза светились от подавляемого смеха, а губы изогнулись в циничной улыбке. — Кажется, у меня объявился соперник, дорогая.

Грейс раздраженно фыркнула, что было неподобающе для леди.

— Френсис полный дурак, если хоть на минуту вообразил, что я отвечу на его чувства.

— Возможно, — сухо кивнул Люсьен. — Но даже у дураков есть эмоции, которые можно задеть или пренебречь ими.

Грейс в негодовании прищурила глаза.

— Вы намекаете на то, что я поощряла интерес лорда Френсиса к себе?

— Нет, я на это не намекаю. Я просто говорю, что отвергнутый мужчина может быть так же опасен, как и отвергнутая женщина.

Люсьен почувствовал, что во Френсисе до сих пор сохранилась та же мстительность, которая в детстве сделала его невыносимым ребенком. Та же хитрость характера, которую Люсьен заметил в нем, когда гостил у Саймона на школьных каникулах, и то же лукавство, которое не оставило им никакого выбора, кроме как исключить его из своих мальчишеских игр.

Он задумчиво уставился вслед молодому человеку.

— Предупреждаю тебя, будь осторожна с Френсисом Уинтером…

— Мне напомнить вам, лорд Люсьен, что я пока еще не ваша жена?

Взгляд Люсьена смягчился, когда он встретился глазами с вызывающим взглядом Грейс. Какая она вспыльчивая! Такая маленькая, такая милая и утонченная, но с железной волей. Волей, которая была почти такой же сильной, как и его собственная.

— Моя дорогая Грейс, я считаю дни до того момента, когда ты ею станешь, — мягко промурлыкал он и, получив настороженный взгляд в ответ, хрипло засмеялся. — А пока я удовлетворю себя — и, надеюсь, тебя — одним поцелуем.