Читать «Любовь на выживание» онлайн - страница 58
Дарси Блейк
Эта мысль ее так рассмешила, что она хихикнула. Рэй ошалело взглянул на нее, и лицо его неожиданно смягчилось.
— Джуди, кончай прохлаждаться. На «раз-два-три» беги что есть сил туда, откуда мы пришли ночью. Там лодка спрятана.
— Я не пойду без тебя!
— Дуреха, я приду следом. На хрена мне целоваться с твоим чокнутым папенькой?
— Я не помню…
— Все ты помнишь. Метров триста по прямой. Беги!
— Рэй!
— Тихо. Все будет хорошо. Веришь?
— Верю.
— Вот и умница.
— Рэй! Я их не убивала.
— Я знаю, маленькая. Приготовься.
Треск кустов и плеск воды. Рэй прицелился и выстрелил. Из зарослей послышалось, сдавленное проклятье, и Джуди увидела наконец того, чье имя было в их доме под запретом. Коннор Малрой стоял прямо перед хижиной, шагах в двадцати.
— Джонсон! Не дури. Ты сам знаешь, что с тобой будет, если ты меня тронешь. Тебя же на куски порвут.
— Кто? Твои люди? Да они уже грызутся у тебя за спиной, а если я вышибу тебе мозги, вообще забудут твое имя. Стой на месте!
— Ах ты ж, щенок! Где эта сучка?
— Фу, Малрой, это ведь твоя дочь!
— Кто тебе это сказал?
— Это все знают. Она на тебя даже похожа. Рыжая.
— Джонсон, за мной идут двадцать человек. Все твои штучки тебе не помогут.
— Черта лысого двадцать человек знают, как пройти через болото. Я удивлен, что ты прошел.
— Ха! А знаешь, кто меня навел? Твой дружок Стил. Из чистой порядочности. Он не ожидал, что девчонка окажется такой змеей.
— Это неправда…
— Так ты здесь, маленькая дрянь? Убью!
Рэй выстрелил еще несколько раз, и Малрой был вынужден отступить. Джуди в отчаянии посмотрела на своего защитника, и тогда он кивнул ей.
— Давай. Готова? Раз. Два. Три!!!
Она вылетела из дома и побежала, лопатками ощущая еще не прилетевшую пулю. Ноги несли ее сами, хотя вязкий песок затруднял бег. Джуди неслась вперед, и адреналин бешеными дозами вбрасывался в кровь, делая весь мир вокруг странно четким и недобрым. Каждая коряга могла стать концом ее пути, но вот Она сделала последний рывок — и прямо перед ней открылась река. Камыши шуршали у берега, под водой наверняка жили какие-нибудь не слишком приятные звери, но Джуди Саттон даже не вспомнила о них. Она с разбега бросилась в воду, к спасительным камышам. Секундой позже — хотя ей казалось, что прошел целый век, вслед за ней обрушился Рэй Джонсон.
Лодки не было. Нигде. Джуди стояла по грудь в воде и тупо смотрела на мутную зеленую поверхность речной глади. Рядом страшно и грязно выругался Рэй Джонсон.
Перед ними была река, позади — Коннор Малрой со своими головорезами.
— Это конец, Рэй. Знаешь, я пойду к нему, а ты уходи. Он прав, это не твое дело. Я попытаюсь объяснить ему, а если он меня и не станет слушать, все равно. У меня больше нет сил бороться.
Волчьи глаза оказались совсем близко.
— Нет сил? Да мы еще не начали, куколка! И не смей говорить мне подобные вещи. Могу треснуть от злости. Ломай камышину.
— Что?
— С трубкой плавала?
— Ну?
— Делай из камыша трубку и лезь под воду, только быстро. Я его остановлю ненадолго, а потом мы уйдем.