Читать «Торжество возвышенного» онлайн - страница 42

Admin

— Что разбудило тебя в такой поздний час?

Ответил Тарик:

— Он — трудяга, по ночам грызет гранит науки. Через неделю у него экзамен в средней школе.

— Браво!

Они прошли и поднялись по лестнице в комнату Тарика. У меня голова пошла кругом. Закипела кровь. Он водит ее к себе в комнату без ведома отца и матери?! Что, у нее нет дома, куда они могли бы пойти? Или наш дом настолько безнадежен, что летит в пропасть? Я не мог собраться с мыслями, в голове у меня разброд. Меня взбесило. В период созревания я страдал, еле сдерживая свое вожделение. Я боролся с ним, искренне желая оставаться чистым. Сгорал от злости, пока меня не одолел сон. В полдень я подошел к сидящим в зале родителям. Как только отец увидел меня, спросил с опаской:

— Что с тобой?

Я ответил в горячке:

— Что-то странное, невообразимое. Вчера ночью Тарик приводил в свою комнату Тахию!

Он долго смотрел на меня тяжелым взглядом, не произнося ни слова. Решив, что он мне не поверил, я добавил:

— Я своими глазами видел…

Я пришел в замешательство, когда он холодно спросил:

— И чего ты хочешь?

— Я сказал тебе это, чтобы ты его проучил и объяснил, что наш дом уважаем. Ты должен прогнать его!

Он резко ответил:

— Занимайся своим делом, хозяин дома сам решит, как поступить.

Мать проговорила тихим смиренным голосом:

— Она его невеста.

— Но он еще на ней не женился!

Отец обратился к матери с насмешкой, кивая в мою сторону:

— Он хочет умереть с голода.

Я ответил в порыве гнева:

— Мы из тех, кто нищ духом!

Он схватил чашку с чаем, чтобы швырнуть ее в меня, но мать встала между нами и отвела меня в мою комнату. Я видел, что она готова расплакаться. Мать сказала:

— Бесполезно его просить. Не общайся с ним. Как я хочу уйти из этого дома с тобой. Но куда нам идти? Где найти жилье? Откуда взять денег?!

У меня не было ответа. Правда предстала передо мной во всем своем ужасе, без прикрас. Мать смирилась, не в силах что-либо изменить. Отец не владел собой из-за пагубного пристрастия. Более того, иногда казалось, что у него вовсе нет никаких устоев. Я ненавижу его, не желаю ничего о нем слышать. Наш добрый очаг он превратил в публичный дом. Я тоже слаб, и не вижу никакого выхода, кроме как пролить море крови…

* * *

Я успешно сдал экзамены, но это не доставило радости, как полагалось. Мне было стыдно. В моей душе навсегда поселилась печаль. На время длинных каникул я переместился в библиотеку. И сочинил пьесу. Я хотел, чтобы отец показал ее Сархану аль-Хиляли, но он мне сказал:

— Это не детский театр.

Мать вызвалась отнести ему пьесу. Через две недели она принесла ее обратно со словами:

— Не думай, чтобы первую же твою пьесу приняли. Но ты обязательно должен продолжать писать.

Я расстроился, но не отчаялся. Как мог я отчаиваться, когда на театр была моя единственная надежда? Однажды в читальном зале я столкнулся с уважаемым Фуадом Шельби. Он пожал мне руку. Я напомнил ему о себе, и он был рад меня видеть. Ободряемый его добрым расположением, я спросил: