Читать «Стеклянный корабль» онлайн - страница 31

Юрий Степанович Самсонов

Приятель явился еще раз с огромной механической куклой, которую Рей потом ловко сплавил одной девчонке в ее день рождения, – жуткая глупость, за которую долго пришлось расплачиваться. А приятелю подарил, что нашлось под рукой: книгу сказок, полученную когда-то в награду за успехи. Он ушел и канул, чтобы Появиться снова только теперь – В голове от него у меня карусель, – сообщил Биллендон – Сделай одолжение, займись заказом Эстеффана; не микрофон, а труха!

Издалека, с площади, доносились бодрые звуки оркестра.

Глава 3

Г-н Эстеффан не опоздал: когда он явился на площадь, секретарша г-на мэра, стоя в окне второго этажа, выкрикнула, что полминуты назад шеф отбыл из Ноодорта, просят не расходиться!

Г-н Эстеффан с гордым видом прослушал сообщение, неодобрительно вглядываясь в лицо этой особы – секретарши. Крашеная гривка над узеньким лобиком, нос с двойной горбинкой – настоящий клюв! А эта фальшивая улыбка длинных вялых губ, а уж голос-то, голос – деревянный какой-то, каркающий! Ворона, истинный крест, ворона! Подумать только: как он мог?! Счастье, что она ему отказала! – В недавнем, очень недавнем прошлом г-н Эстеффан польстил секретарше предложением руки и сердца, но успеха почему-то не имел, хотя, согласно слухам, сделал это, стоя на коленях! – В сущности, надо быть последним идиотом, чтобы… – И тут, на потеху близ стоящим, аптекарь хватанул себя по лбу кулаком.

– Что с вами, господин Эстеффан? – испуганно спросил г-н Доремю.

– Автоклав! – отвечал громко аптекарь. – Показалось, что забыл его выключить! Нет-нет, все в порядке!

Потеплевшим взглядом отыскал он в толпе семейство г-на булочника. Сам г-н булочник изрядно раздобрел за прошедшие годы, раздобрели его прыщи, а также супруга перестала быть сухопарой; рядом стояли два зятя, крепкие парни, заядлые кальвинисты, и три на славу выпеченные дочери. Старшей из них, пока незамужней, г-н Эстеффан адресовал свой многозначительный взор и дружескую улыбку! Однако ответа не было. Более того, жеманница отворотилась. Что это может означать? Ведь госпожа булочница, кажется, обещала.., и те маленькие тайны, что с некоторых пор.., и цветы, и книги? Булочник снова вмешался? Или семейство заметило, что Эстеффан посмотрел в окно ратуши? Это несправедливо: все ведь туда смотрели, и взгляд г-на Эстеффана, он прекрасно это знает, был суров! За что ж терпеть кару?

В душе аптекаря закипала горечь.

– Трудно жить в этом мире, – сказал он г-ну Доремю.