Читать «Волчица и пряности. Том 5» онлайн - страница 25
Исуна Хасэкура
– О, – одними губами произнес Лоуренс. Когда он выпивал вместе с Хоро, вино притупляло его разум. – Я понял. Пока из кожи не сшили одежду, она совсем дешевая. Но если ее пустить на одежду, она не будет продаваться – и деньги в город не пойдут.
Девушка довольно улыбнулась, точно святой перед скромным верующим, всем видом говоря: «Отличная работа».
Теперь Лоуренс понимал в общих чертах, что происходит.
Однако прежде чем он сделал шаг назад и внимательно оглядел все детали, девушка внезапно склонилась к нему через стол.
Она прижимала к груди одну из монеток; ее выражение лица неуловимо изменилось.
– Пока что все это тебе могла рассказать любая шлюха в любой здешней таверне, – произнесла она, опустив голову и глядя на него исподлобья, из-за чего ее слова казались немного вульгарными. Лоуренс попытался заглянуть ей в лицо, но из-за позы девушки его глаза сразу опустились к ее тонким, красивым ключицам.
Да, она явно знала, как подействовать на подвыпившего посетителя.
Лоуренс напомнил себе, что их разговор – исключительно деловой.
– Но с щедрыми гостями нужно обращаться правильно, – продолжила девушка. – То, что я тебе сейчас скажу, пусть останется между нами, хорошо?
Лоуренс кивнул, притворяясь, что действия разносчицы его полностью захватили.
– Восемь, а может, и девять шансов из десяти за то, что торговцам за городом запретят покупать меха, хотя я уверена, что ремесленники и местные, кто посредничают в торговле мехами, будут в ярости.
– Откуда ты это знаешь? – спросил Лоуренс.
Девушка с видом искусительницы замолчала.
Интуиция подсказывала Лоуренсу, что источник, откуда девушка черпала сведения, заслуживает доверия. Возможно, кто-то из членов Совета Пятидесяти тоже был завсегдатаем этой таверны; но девушка, разумеется, признаться в этом не могла.
Она даже и объяснять ничего не стала, ведь свое утверждение она как бы обратила к себе самой, и оценить его правдивость все равно было невозможно.
Не исключено, что она в каком-то смысле испытывала Лоуренса – иначе едва ли она выдала бы столь важные сведения.
– Я простая разносчица, и меня мало волнуют цены на меха, но вас, торговцев, такие вещи радуют, как эль, не правда ли?
– Да, и иногда мы пьем слишком много, – ответил Лоуренс со своей лучшей деловой улыбкой.
Девушка чуть улыбнулась в ответ и прикрыла глаза.
– Хорошая таверна всех гостей отправляет домой пьяными. Я была бы рада, если бы и ты оказался в их числе.
– Что ж, вино я выпил, так что непременно скоро это почувствую.
Девушка открыла глаза.
Улыбка по-прежнему оставалась у нее на губах, но до глаз она не доходила.
Лоуренс собрался было раскрыть рот, но тут девушку позвали с кухни.
– О, похоже, твоя еда готова, – сказала она, поднимаясь со стула и вновь превращаясь в разносчицу, какой была, когда Лоуренс вошел в таверну. – Кстати, господин, – добавила она, оглянувшись через плечо.