Читать «Деревянный меч» онлайн - страница 315

Элеонора Раткевич

Беззвучный грохот прокатился по замку. Тело Инсанны еще двигалось, но глаза его приобрели совершенно бессмысленное выражение. Да нет, не бессмысленное даже. Они были полностью пусты. Эта пустота не была ни безумием, ни смертью. Пустота в глазах покойников не пугает своей противоестественностью. Пустота пустоте рознь. Что-то подобное самым краем задело Кенета в лесу возле места средоточия. Но то, что Кенет видел сейчас в глазах Инсанны, было неизмеримо страшнее. Оно все росло и росло и наконец поглотило Инсанну без остатка.

Кенет не очень-то и видел, как это произошло. У него потемнело в глазах: смерть одного мага очень ощутимо отзывается на всех остальных. Теперь только Кенет понял, почему маги обычно сражаются насмерть не посредством магии, а на мечах, как простые смертные. Даже и такая схватка дорого обходится победителю. А победа, одержанная с помощью магии, убила бы победителя наверняка. Потому-то и Инсанна не воспользовался магией против Кенета, хоть и сражался в собственном месте средоточия. Он хотел всего лишь уничтожить врага — но не заплатить за победу жизнью.

Когда Кенет вновь почувствовал себя лучше и обрел утраченное ненадолго зрение, все уже окончилось. От Инсанны нигде и следа не осталось. Белый как траурная одежда Санэ стоял в дверях и беззвучно шевелил губами. По залу гулял веселый сквознячок и шевелил занавеси. Через выбитое окно снаружи доносилось изумленное ржание многочисленных лошадей. На подоконнике сидела худенькая угловатая девушка и показывала Кенету язык.

Глава 26

Исцеление песни

— Аритэйни!

Кенет не обрадовался появлению Аритэйни, не испугался за нее и даже не удивился: сил не было. Он просто тихо опустился на пол. Деревянный клинок глухо стукнул о полированный крапчатый нефрит.

Аритэйни соскочила с подоконника, подошла к Кенету и молча села рядом с ним.

Кенету сразу захотелось сказать... сказать ей хоть что-то хорошее... ведь нужно же что-нибудь сказать... или нет?

Трудно представить, что бы подумала о его молчании Аритэйни, будь она человеком. Но у драконов все-таки побольше здравого смысла, да и слова они умеют находить единственно верные.

— Устал? — спросила Аритэйни. Кенет молча кивнул.

— Очень устал, — не сразу ответил он. — Даже и не знал, что можно так устать. И испугался. Мне еще повезло, что не Инсанна меня убил, а наоборот. Если бы не ветер...

— Я так и знала, что смогу тебе помочь! — просияла Аритэйни.

— Помочь? — После пережитого за день соображал Кенет туго. — Ох, ну конечно! Драконы — хозяева ветра. Так это был твой ветер?

— А как же! — кивнула донельзя довольная Аритэйни. — А меня еще пускать не хотели! Представляешь — Хараи с сыном и еще кое-кто из моих родственников полетели к месту битвы, а меня дома оставили.

— А могли бы догадаться, что дома ты не останешься, — усмехнулся Кенет.

— Могли бы, — подтвердила сияющая Аритэйни. — Я сначала хотела полететь за ними, а потом передумала. Все равно бы меня прогнали. Я решила, что тебе пригожусь больше.