Читать «Резанов и Кончита. 35 лет ожидания» онлайн - страница 50
Татьяна Алексеева
Так продолжалось до конца весны, до самого отъезда Резанова из России. Николай старался рано вставать и рано возвращаться домой и каждую выдавшуюся ему свободную минуту посвящал детям. Конечно, удавалось ему это не всегда, особенно, когда началась подготовка к путешествию, отнимавшая у графа больше всего времени. И все же накануне отплытия Николай Петрович мог с полным правом сказать, что он сделал все возможное, чтобы как можно дольше побыть с двумя своими самыми близкими людьми. В нем даже жила слабая надежда, что Петя, возможно, сумеет его запомнить – пусть слабо, но запомнить, хотя бы немного, хотя бы самую малость. Умом Резанов понимал, что за два года, которые должно было продлиться его путешествие, такой маленький ребенок, как его сын, должен будет начисто забыть все, но избавиться от этой надежды он не хотел и не мог. В глубине его души все равно оставалась непонятно откуда взявшаяся уверенность, что Петя будет помнить его эти годы и узнает при встрече. А еще – что мальчик расскажет о нем своей сестре, когда та подрастет, и поможет ей тоже узнать вернувшегося отца.
Николаю очень хотелось бы попрощаться с детьми уже в порту и помахать им рукой с палубы отплывающего корабля, но о том, чтобы тащить туда двух малышей и толкаться с ними в толпе, не могло быть и речи. Пришлось снова примириться с неизбежным и тепло попрощаться с сонными детьми дома. Но, уже стоя на палубе и глядя на оставшихся на берегу других провожающих, он все равно представил себе, что среди них стоят и его домашние с Олей и Петей на руках.
А потом граф вдруг вздрогнул: на какое-то мгновение ему показалось, что в толпе мелькнула хрупкая темноволосая фигурка Анны в ярком белом платье и таком же белом платке.
Глава VIII
Писать было трудно. Привинченный к полу стол раскачивался вместе со всей каютой, и при каждом его наклоне перо так и норовило вывести на бумаге какую-нибудь неразборчивую загогулину, поставить на ней кляксу или перечеркнуть уже написанное слово. Командор Николай Резанов недовольно морщился и скрипел зубами, прилагая все усилия, чтобы писать аккуратно, и вспоминая, как он учился выводить буквы в бесконечно далеком детстве. Теперь он сидел не в своей комнате, а на корабле и выводил не русские буквы, а японские иероглифы, но рука слушалась его так же плохо, как тогда, и написанные столбиком слова чужого языка выглядели столь же невразумительными, как и его первые детские каракули. Однако бросить эту работу Николай не мог: экспедиция, которую он возглавлял, и так окончилась неудачей, и теперь, чтобы реабилитировать себя, он должен был попытаться сделать хоть что-то полезное для России. Хотя бы такую мелочь, как русско-японский и японско-русский словари, которыми смогли бы в будущем пользоваться следующие послы. Как знать, вдруг эти составленные им списки самых распространенных японских слов помогут его последователям найти общий язык с этим неуступчивым народом?