Читать «Меч демона» онлайн - страница 204

Дэйв Дункан

— Ты спас мне жизнь, дружище! Скажи мне, как действуют такие штуки.

Рев огня стал слышен уже на улице, а окна осветились изнутри багровым светом. По улице в город тянулись люди. Они казались призраками в тумане, но с минуты на минуту они должны были увидеть пожар. А если не увидеть, то унюхать — странно, почему никто еще не поднял тревогу?

— Я — тебе? — простонал Хэмиш. — Откуда я знаю? Никто не знает. Дубина ты стоеросовая, нельзя тебе шататься здесь. Это самоубийство! Пошли же!

— Из этого дома нет другого выхода, но, боюсь, демону двери и не нужны.

— Он может быть уже в нескольких лигах отсюда! Зачем ему ждать здесь? Тоби… тебя одного обвинят во всем. Да шевелись ты!

В соседнем доме кто-то завизжал. Звук исходил из открытого окна на верхнем этаже, но кто визжал, мужчина или женщина, Тоби сказать не мог. То ли кричавший увидел пожар, то ли Освуд перебрался из горящего дома в соседний.

Стоило ему шагнуть в направлении шума, как клинок в его руке мигнул зеленым светом. Тоби взмахнул им, и тот мигнул опять. Еще один крик… Когда он нацелил кинжал на звук, тот снова превратился в сияющий меч демона. Рукоять вздрогнула в его руке, нетерпеливо стремясь Найти свою добычу. Сюда! — говорил ему меч. Из тумана начали выбегать люди, кричавшие что-то, задававшие вопросы…

— Бежим! — крикнул Хэмиш.

— Ступай и найди отца Лахлана! — рявкнул Тоби. — Если не найдешь его, расскажи все духу — если тот захочет слушать. — Он подтолкнул Хэмиша, и тот, пошатываясь, бросился по улице.

Тоби тоже побежал, но только к соседней двери. Дверь была заперта. Он отошел на шаг и всем телом ударил в нее. Во все стороны полетели щепки, но дверь устояла. Он отошел для новой попытки, не обращая внимания на возмущенный протест сломанных ребер.

— Клянусь демонами, что ты такое делаешь? — заревел один из мужчин.

— Эй, ты, здоровый хайлендер! — подхватил другой.

— Пожар! — крикнул Тоби в ответ, снова навалившись на дверь. Еще один крик сверху. На этот раз дверь рухнула, и он, перепрыгнув через нее, ворвался в мясную лавку. Здесь пахло кровью, жужжали мухи. Куски мяса самых причудливых форм свисали с крюков над прилавком. Под крики «пожар!» он пересек лавку и нашел лестницу наверх.

Навстречу ему спускалась целая толпа жильцов, человек восемь или девять, спасавшихся от сильного запаха дыма, женщины с детьми на руках. Почти все завизжали при виде огромного горца, бегущего им навстречу с кинжалом в руке. Видели ли они огненный клинок, как Тоби, значения не имело, ибо скорее всего они заметили только плед. Хайлендеры давно уже пользовались заслуженной репутацией смутьянов и убийц. Наверное, эти горожане-лоулендеры решили, что он — первый из орды, а Думбартон взят штурмом.

Он протолкался через толпу, крича, чтобы они побыстрее выбегали из дома. Только потом Тоби сообразил, что забыл говорить по-английски, а гэльского языка они скорее всего не знают. Он не стал возвращаться. В коридор наверху выходило несколько дверей, часть которых была открыта. Из одной в замешательстве выглядывал древний старик.