Читать «Венский вальс» онлайн - страница 62
Розанна Спайрс
У дома на Грин-роуд, где дочь снимала квартиру, Дебора нетерпеливо просигналила, потом позвонила в дверь.
Тишина.
Дебора несколько удивилась, забарабанила по двери кулаком.
Все напрасно.
На шум вышла соседка. Дебора извинилась за причиненное той беспокойство и осведомилась о Шиле. Оказалось, ее не видели здесь уже несколько дней.
Только тут миссис Грейс несколько подрастерялась, хотя виду не подала. Логика подсказывала, где наверняка можно найти дочь. Конечно, в доме Стрингов! Дебора уже была там однажды, когда праздновали помолвку Шилы и Тимоти.
Довольно долго она плутала, вспоминая маршрут, по которому ехала тогда с мужем, проклинала свою плохую зрительную память, но, в конце концов, узнала и улицу, и домик с чудесными цветами под окнами. Окончательно же Дебора убедилась, что попала по назначению, когда угадала в седовласой женщине, копавшейся в земле, мать Тимоти.
Хмурое лицо Фанни озадачило Дебору. Миссис Стринг явно пребывала не в духе. Недоброе предчувствие кольнуло ей сердце, однако она широко улыбнулась, готовая по-родственному заключить Фанни в свои объятия.
Та же молча окинула взглядом прическу и нарядный костюм гостьи, и здороваться явно не собиралась.
— Моя дорогая, вы трудитесь, даже когда в доме праздник… Я прилетела сюда как на крыльях. Искренне, от всей души поздравляю вас и себя с событием, которого мы обе так долго ждали.
Лицо Фанни перекосилось.
— Не торопитесь с поздравлениями, миссис Грейс. Они неуместны… Или вы таким «дипломатическим» приемом пытаетесь навести мосты?.. Да поймите же, Тимоти и Шила не поссорились, а разорвали помолвку раз и навсегда.
Губы Деборы побелели, сердце ухнуло и болезненно сжалось.
— Ничего не понимаю.
— А я давно поняла — они не пара. Ваша дочь особа самоуверенная, но лишена элементарной женской порядочности. Она расчетливо водила Тима за нос, а сама поглядывала на сторону. Таких, как она, берут не в жены, а в любовницы.
В голове Деборы царил полный хаос. Мысли путались. Неужели Шила солгала? Зачем?.. Нет, это на нее не похоже. А все обвинения в ее адрес просто оскорбительны!
— Я могу переговорить с вашим сыном? Возможно, Тимоти не успел сообщить вам, что изменил ранее принятое решение?..
— По милости вашей дочери он серьезно болен, и я не позволю, чтобы своим визитом вы нанесли ему очередную травму. Прошу вас уйти и никогда впредь не пытаться переступать порог моего дома.
В Суиндон Дебора Грейс вернулась совершенно разбитой. Кент не узнал жену — так та осунулась и словно почернела. К тому же ее била мелкая дрожь.
— Что случилось?
— Шила не вышла замуж за Тимоти, — непослушными губами едва вымолвила она.
— Тогда за кого? — изумился Кент, не ожидавший такого поворота событий.
— Не спрашивай… Не знаю. Помоги, мне что-то нехорошо…
Эпилог
Шила узнала, что мать слегла с микроинфарктом, лишь через несколько дней, когда вернулась из Вены. Она простить себе не могла, что счастливейшее в ее жизни событие обернулось столь драматично для любимой матери. Чувствовала себя кругом виноватой. Родители не присутствовали и на венчании, так как Дебора не могла встать с постели, а Кент даже на день не хотел оставлять жену без присмотра.