Читать «Венский вальс» онлайн - страница 48

Розанна Спайрс

— И когда же состоится эта поездка? — помолчав, сдержанно спросила она, наконец.

— Вылетаем завтра, — ответил Роналд, исподтишка наблюдая за ее реакцией. — Рейс в десять утра, к ленчу будем в Вене. Билеты заказаны. Отдельные номера в отеле забронированы. Успеешь еще собраться и привести себя в порядок. Что-то ты чересчур бледная сегодня. Мучаешься угрызениями совести из-за субботних событий? Так возьми себя в руки и успокойся.

— Ты издеваешься? — гневно воскликнула она. — Отдельные номера или нет, но мы оба знаем, что поездка — очередная попытка затащить меня в постель!

— Чтобы получить то, что я хочу, совсем необязательно лететь в Вену, — усмехнулся Роналд.

— Если ты думаешь, будто я верю в необходимость срочно посетить Вену, то глубоко заблуждаешься. — Лицо ее пылало, глаза сверкали. — А окончательно успокоюсь, только когда ты перестанешь меня домогаться. В конце концов, это подло!

— Я предупреждал — буду безжалостен.

— Тебе мало, что ты разрушил мои отношения с Тимоти? Мало, что я не нахожу себе места? Мало моих слез и страданий? С тобой я становлюсь, как… сумасшедшая…

Роналд уставился на нее широко раскрытыми глазами, суровое лицо смягчилось, и Шила с ужасом поняла: сгоряча выдала сокровенное… Ему ни к чему знать, как сильны ее чувства. Зардевшись, она прижала ладони к щекам. Тут-то Ирвинг и обратил внимание на одну деталь.

— Я не вижу у тебя кольца Стринга.

— Ты очень наблюдателен, — съязвила она в ответ.

— Должен ли я рассматривать сей факт как официальное прекращение твоих отношений с мистером Стрингом?

— Да.

Роналд долго и пристально смотрел на нее, пытаясь убедиться, правильно ли все понял.

— Ты не жалеешь о принятом решении? Мне важно знать.

— Самое ужасное сейчас, что мы вместе работаем. Не знаю, как буду смотреть ему в глаза.

— Подумаешь, проблема! Попрошу Эббота его уволить.

Шила обомлела.

— Какой же ты мерзавец! Я лучше сама подам заявление об уходе. И сделаю это немедленно.

Она повернулась и решительно направилась к двери. В три прыжка Роналд догнал Шилу и схватил за руку.

— О чем ты говоришь, черт побери?! Я не позволю тебе уволиться!

— А я не позволю тебе издеваться. Ни над собой, ни над Тимоти.

— Глупая женщина! Насчет Стринга можешь не принимать мои слова всерьез. Я действительно не мерзавец.

— О да, конечно! — Шила нервно рассмеялась. Слезы навернулись ей на глаза.

— Пойми, поездка в Вену обусловлена действительно деловыми соображениями. Ты сама убедишься… А еще мне хочется, чтобы ты, хоть ненадолго, сменила обстановку. Чуточку расслабилась и пришла в себя… Время и путешествие, хорошие лекари, Шила. Отрешившись от всего, ты успокоишься, и по-другому будешь воспринимать мир.

Шила смотрела на Роналда и боялась верить ему. Он говорил очень проникновенно, проявлял поистине рыцарское благородство и заботу, чем предельно ее удивил.

— Я убежден, нам обоим полезно уехать из Лондона. Хотя сейчас и нет туманов, мы, похоже, основательно заблудились, в чем виноваты в равной степени. На нейтральной почве нас не будут преследовать призраки прошлого, тебя в особенности.