Читать «Корпорации «Винтерленд»» онлайн - страница 165
Алан Глинн
Нортон тяжело вздыхает.
Как поведет себя Джина Рафферти, когда узнает об этом?
Он оглядывается, осматривает улицу. Пустынно. Лучше и не придумаешь. Появилась бы она сейчас.
Он тянется к пассажирскому сиденью — туда, где лежит пистолет. Вернувшись в машину пару минут назад, он начал нетерпеливо подбрасывать его — от нечего делать.
Он поднимает пистолет, переворачивает, разглядывает со всех сторон, взвешивает на ладони.
Куда она, черт возьми, запропастилась?
Такси сворачивает направо с моста О’Коннел на набережную Иден.
Джина возвращается домой главным образом потому, что хочет переодеться. Софи пыталась уговорить ее остаться хотя бы на ночь, но Джине кажется: отказывать себе в доступе к собственному гардеробу — недопустимо, к тому же нелепо.
Анонимный звонок говорит о том, что за нею кто-то следит. У них есть номер ее мобильного и наверняка ее домашний адрес. Но Джина отказывается бояться.
У нее есть пушка Фитца.
Такси едет дальше, под мостом Батт и мимо Кастом-Хауса. Через секунду, остановившись на светофоре, водитель замечает:
— Чего-то того… ветрено.
— Да, — откликается Джина из глубины своих мыслей и потом прибавляет: — Жуткий вечерок.
— Но не такой уж плохой для этого, Ларри Болджера.
— В каком смысле?
— Вы разве не слыхали? В новостях сказали. Он приходит на смену старому. Дворцовый переворот — так они его величают.
Джина в шоке. Этого следовало ожидать, но почему-то она удивлена. Каждой клеточкой она чувствует нарождающиеся, пока еще скрытые уровни активности. Пока еще слабые толчки, не воспринимаемые сейсмодатчиками, но усиливающиеся с каждой секундой.
Она кладет руку в карман куртки.
— Простите, — говорит она и подается вперед, — а про другое в новостях не говорили? Ничего про историю в Черривейле не было?
Водитель присвистывает.
— Да, дела! — восклицает он. — Жуть, согласитесь! — За долю секунду до того, как зажигается зеленый, он втапливает педаль газа. — Да, кстати, они назвали этого, который в больнице лежит, последний. Кажется, плохи его дела. Внутреннее кровотечение, повреждение органов, полная грядка.
— А вы случайно не запомнили его имя?
Джина отлично помнит, что недавно уже задавала этот же вопрос.
— О-о-охх, — протягивает водитель так, будто ему больно, — ну давай же, вспоминайся… Марк какой-то, мне кажется. Да, точно.
Джина прикрывает глаза.
— По-видимому, случайный пассажир, — продолжает водитель. — Сказали, что ему не повезло. — Он издает смешок. — Вот я на прошлых выходных проиграл в очко сто евро. Вот это называется «не повезло». А этому бедолаге? Пуля в спину? Не повезло, блин. Хрена себе!
Джина открывает глаза.
Реальность бьет ее сильно и с размаху, потом догоняет и добивает неизбежным выводом: эта пуля почти наверняка — во всяком случае, с большой долей вероятности — вылетела из пистолета, зажатого сейчас в ее руке.
Такси притормаживает.
— Где-то здесь слева, да, киска?