Читать «Навстречу друг другу» онлайн - страница 43

Люси Монро

Выражая полное единодушие со своей матерью, Иона неистово закивала головой.

Сандрос робко заерзал на сиденье, неумышленно оказавшись чуть ближе к Саванне.

— Если Леандрос не сделает того, что сказал, то это сделаю я. Ни одна из моих внучек не должна стать свидетельницей сцены, подобной этой. Ни моя жена, ни моя дочь не проявили должной учтивости и даже не поприветствовали мать этих прелестных детей. А разговор, который мы ведем, и вовсе неприятен. — Сандрос замолчал.

Леандрос перевел взгляд на Елену.

— Я приложу все усилия, — сказала та. Сандрос снова похлопал ее по руке.

— Дорогая моя, ты отличная жена, достойная всяческого уважения.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ресторан, в котором предложил отужинать Сандрос, находился на территории пятизвездочной гостиницы, и его помпезность говорила сама за себя. Роскошные скатерти, хрустальные бокалы и тарелки из тончайшего фарфора украшали стол, за которым они расположились. Сомнений в том, что и блюда будут соответствовать высочайшему уровню заведения, у Саванны не возникало. Впрочем, ее это волновало меньше всего, так как есть она совершенно не хотела.

Леандрос ненавязчиво положил руку на спинку стула, на котором она сидела, и поглаживал ее по плечу, словно хотел успокоить. Наверное, он не понимал, какое воздействие оказывало на Саванну каждое его прикосновение. Ее легкая газовая прозрачная блузка, надетая поверх платья, казалось, могла вспыхнуть и сгореть.

— Успокойся, дорогая моя. Все будет хорошо.

Она глубоко вздохнула и задержала воздух, пытаясь успокоиться. Потом, пока официант принимал заказ у Сандроса, тихо обратилась к Леандросу:

— Как можно на это надеяться? Они терпеть меня не могут. Где гарантии, что они не отнесутся к Еве и Ниссе с такой же ненавистью?

Его глаза казались сейчас почти черными.

— Это совсем другое дело. Чувства Елены и Сандроса возникли с первого взгляда. Представляю, в какой восторг они придут при встрече с ними.

Официант подошел к Леандросу, и тот заказал бутылку греческого вина и с присущей ему самоуверенностью выбрал блюда не только для себя, но и для Саванны.

Возможности продолжить с ним беседу у нее не оказалось, официант сразу же вернулся к их столу с вином. Леандрос доверил право дегустации выбранного им напитка Сандросу. Саванна вспомнила слова Диона, с гордостью утверждавшего, что его отец по праву может считаться экспертом в виноделии. Дегустация прошла успешно, и Сандрос разрешил официанту разлить вино в бокалы.

Когда очередь дошла до Саванны, Леандрос уточнил:

— Тебе, наверное, лучше разбавить?

Свежесть и ясность ума ей бы не повредили.

— Да.

— Достаточно, — сказал он официанту, когда ее бокал был полон лишь на треть. — Принесите, пожалуйста, содовой.

— Наши греческие вина слишком крепки для тебя, — ехидно подметила Иона, и горло Саванны словно сдавило.

Леандрос тяжело вздохнул.

— Пришло время вызвать тебе такси, Иона. Ты не хочешь даже казаться вежливой, и тебе явно не хватает зрелости и ума, чтобы воздержаться от колкостей и не усложнять и без того непростую ситуацию.

Неужели он действительно думал, что, отослав Иону домой, сможет без труда решить глобальные вопросы?