Читать «Прекрасная лгунья» онлайн - страница 3

Диана Гамильтон

Он заставит ее заплатить. С лихвой. Чезаре надавил на кнопку звонка.

Милли Ли включила верхний свет и задернула оконную занавеску, за которой угасал сырой апрельский день. С самого утра шел дождь. В квартире было так же сыро и пасмурно, и она не задержалась бы здесь после смерти матери ни днем дольше необходимого, а нашла бы недорогую квартирку, но тогда Джилли не знала бы, как с ней связаться, а с тех пор как сестра бросила работу во Флоренции, у Милли не было никаких сведений о ее местопребывании.

Да, сестра-близняшка легкомысленная особа, но это не значит, что Джилли не вспомнит однажды о своих родных и не попытается с ними связаться. Милли с грустью подумала, что сестра не знает даже о смерти матери. Вот уж расстроится. В общем, пока Джилли не вспомнит, что у нее есть родные, беспокоящиеся о ней, Милли вынуждена оставаться тут.

Сдув со лба упавшую на глаза светлую челку, Милли развернула местную вечернюю газету, купленную по дороге домой с работы, и стала просматривать объявления о вакансиях.

Ей было необходимо найти другую работу.

Мэнди, начальница Милли, сообщила утром, что продает свой магазин. Они с мужем решили завести детей, а потому она не хочет больше торчать в магазине с рассвета до заката.

Шансы отыскать другого флориста, готового ее нанять, были невелики — за последний год доходы сильно упали.

— Ты лучше поискала бы что-нибудь другое, — посоветовала Мэнди. — Если вдруг что-то найдешь, можешь не задерживаться у меня до положенного срока. Я сама как-нибудь справлюсь. Нет проблем.

Это означало, что, если Милли хочет заплатить за квартиру, надо срочно что-то найти.

Она обрадовалась, когда в дверь позвонили. Сегодня обещала прийти с бутылочкой вина Клео, лучшая подруга Милли еще со школы, чтобы поговорить о свадьбе. Милли предстояло быть старшей подружкой невесты.

Немножко удивленная тем, что подруга явилась на два часа раньше, Милли сбежала вниз по узкой лестнице, чтобы открыть дверь. И оказалась лицом к лицу с незнакомым мужчиной.

Потрясающе красивым мужчиной.

По спине Милли побежали мурашки, особенно когда в темных глазах незнакомца вспыхнуло торжество, а чувственные губы изогнулись в улыбке, скорее хищной, чем приветливой.

— Маскарад меня не обманет, Джилли, но хочешь верь, хочешь нет — тебе идет.

Низкий голос говорил с легким акцентом. Милли почувствовала слабость в коленях. Незнакомец явно считал, что имеет дело с ее блестящей сестрой, которая оделась так, как не согласилась бы даже лечь в гроб, — в старые потертые джинсы и шерстяной свитер, а роскошные волосы подстригла под мальчика. Милли замотала головой: мол, я не она, вы ошибаетесь. Однако мужчина, не дав ей вставить и слово, протиснулся в дверь, сердито бормоча:

— Ты должна была знать, что спрятаться тебе не удастся. Урок первый — никаких выкрутасов со мной и моими родными. Урок второй — за попытку придется заплатить.