Читать «Заставь меня любить» онлайн - страница 157

Вирджиния Спайс

— Нет, нет, дорогая, ты ошибаешься, все еще можно исправить. Ах да, ведь я совсем забыла! Он оставил тебе записку перед отъездом.

— Слава Богу! Он вспомнил обо мне в такую минуту. Ну, так давай же ее скорей!

— Она в моей комнате.

Лора быстро сбегала наверх и принесла письмо Джеральда. Касси поспешно распечатала его и впилась глазами в несколько неровных строчек.

«Касси, любимая, — писал Джеральд, — обстоятельства сложились так, что нам придется на некоторое время расстаться. Я офицер освободительной армии и должен подчиняться приказам командования. Не могу описать в нескольких словах, как мне больно и трудно уезжать, не простившись с тобой, не заглянув в последний раз в твои глаза. Но надо быть мужественным, ведь идет война. И ты тоже держись, моя смелая, моя любимая, и постарайся быть сильной.

Одно только будет терзать мою душу в эти тяжелые дни: ты ведь так и не ответила на мое предложение руки и сердца. Прошу тебя, дай мне этот долгожданный ответ в своем письме, которое генерал Вашингтон обещал переслать мне со своим курьером. Иначе ты не представляешь, как я буду страдать.

Ну, вот и все, радость моя, больше у меня нет времени тебе писать. Одно скажу напоследок: люблю тебя в десять раз сильнее, чем прежде.

Твой Джерри».

Прочитав письмо еще несколько раз, Касси спрятала его на груди и опустилась на стул уже почти совсем успокоенная.

— Что ж, милая Лора, — сказала она, — ничего не поделаешь. Придется нам терпеть и ждать наших мужчин с войны, как это делают другие женщины. Жаль только, что быть рядом с ними мы пока не можем. Но, клянусь всем самым дорогим для меня, при первой же возможности я ни на что не посмотрю и поеду к моему любимому хоть на край света!

— Значит, поедем вместе. — Лора обняла девушку за плечи. — А пока подумай, что ты напишешь Джеральду.

Письма удалось отправить только спустя три недели, когда, наконец, в Балтимор дошли известия с берегов Великих озер и генеральскому курьеру предстояло отправиться туда. К этому времени военные части уже покинули город, и жизнь в нем вернулась в привычное русло. Кассандре, как и многим другим, пришлось убрать в сундуки праздничные наряды и запастись терпением.

Почти все вечера она теперь проводила в особняке Мейсона в обществе Лоры и нянюшки Джейн. Если бы не моральная поддержка старой, много повидавшей на своем веку женщины, подругам пришлось бы гораздо тяжелее в эти тревожные дни. Нянюшка Джейн была неистощима на веселые шутки и увлекательные рассказы, но Кассандру больше всего привлекало в ней то, что она могла без устали говорить о своем воспитаннике. А Касси это требовалось сейчас больше всего. Не имея возможности видеть самого Джеральда, она находила изрядное утешение в разговорах о нем.

Так проходили недели. А однажды, в начале осени, вернувшись от Лоры, Кассандра неожиданно застала в гостиной Стивенсонов свою сестру Сюзанну. Она приехала в Балтимор вместе со своим мужем, маркизом Сэйджем, который, смирившись с потерей своих владений в колониях, ожидал возможности уехать вместе с женой в Англию.