Читать «Похищение Манхэттена» онлайн - страница 7

Джон Стиц

Эбби Терса шла из Гранд-Сентрал-Терминала в здание Генеральной Ассамблеи ООН, когда погасли все уличные огни, включая рекламу. Обычно Эбби с удовольствием проходила шесть кварталов — это для неё было лёгкой прогулкой, но теперь она в испуге прижалась к стене, не понимая, что происходит. Похоже, электричество отключилось повсюду, потому что вдруг прекратились привычные шумы метро, грузовых лифтов и вытяжной вентиляции, и одновременно сильнее загомонила уличная толпа и громче засигналили автомобили.

Никогда ещё целый городской район не лишали электроэнергии. Видимо, случилось нечто чрезвычайное, а это страшно.

Хотя ей надо было спешить на работу, она понимала, что без электропитания вся нужная ей аппаратура — микрофоны, усилители, магнитофоны и прочее — не будет работать, а значит, не будет работы и у неё, переводчицы. Впрочем, электроснабжение может восстановиться с минуты на минуту, поэтому лучше уж идти на службу. Внезапно над зданием ООН она заметила чёрный летающий объект, посылающий сверху лазерный луч на Ист-Ривер. Не сразу справившись с охватившим её ужасом, Эбби бросилась изо всех сил к зданию ООН. Бывшая спортсменка, она до сих пор очень быстро бегала и любила бег, отвлекавший обычно от горьких мыслей. Но сейчас бег не мог помочь не видеть нависший над головой странный, непонятный, чёрный, огромный объект. Её охватила паника.

Таксист Арсеньо Хэшер свернул в правый ряд, едва не задев заднюю фару ехавшего впереди грузового фургона. Но пассажиры — белая пара с ребёнком — не жаловались на его лихачество.

Арсеньо уверенно вёл машину по Бруклинскому мосту на северо-запад в Манхэттен, посматривая в зеркальце заднего вида, и думал о том, что движение транспорта в этот утренний час пик быстрее обычного.

Ещё не яркое утреннее солнце подсвечивало серую рябь на Ист-Ривер.

Такси подъезжало к Манхэттену, когда на крышах машин появилась движущаяся тень от чего-то летящего в небе. Арсеньо попытался высунуть голову, чтобы посмотреть, что это за странный самолёт.

— И часто у вас так бывает? — спросила пассажирка с заднего сиденья.

Арсеньо, почуяв неладное, быстро взглянул на землю и понял, что имела в виду женщина — на всех машинах вдруг зажглись задние красные сигнальные фары. Образовалось море красных огоньков, зашумело автомобильными гудками. Впереди красный луч с неба пропахал искрящуюся борозду поперёк грузовика, которого от такси отделял один легковой автомобиль. Арсеньо резко затормозил, и в этот момент грузовик взорвался. Автомобиль, следовавший сзади, врезался в задний бампер машины Арсеньо. На врезавшийся автомобиль сзади наехал фургон.

— Вот чёрт! — выругался пассажир на заднем сиденье. Ребёнок заплакал.

Краем глаза Арсеньо заметил кипящую и непрерывно взрывающуюся полосу на воде недалеко от берега со стороны Манхэттена, словно на дне реки был спрятан длинный и тонкий кипятильник. Вдруг дорога впереди почему-то начала наклоняться вниз. Что за чертовщина? Да это же мост разрезан и распадается!

Мост превратился в разводной, только разводился он почему-то не вверх, а вниз. Секция, на которой находился автомобиль Арсеньо, наклонилась и замерла на мгновение. Арсеньо нажал на педаль тормоза сильнее, чтобы она защёлкнулась в таком положении, и автомобиль перестал скользить вниз. На другой стороне разлома машины дымили резиной, пытаясь взобраться по крутой горке вверх на горизонтальную секцию моста. Моторы ревели, колёса прокручивались, машины медленно сползали назад к обрыву моста. Арсеньо подумал было, что его положение лучше — ведь его машина вроде бы остановилась, — но секция моста содрогнулась и начала клониться всё ниже. Сзади в бампер ещё раз стукнул автомобиль.