Читать «Похищение Манхэттена» онлайн - страница 13

Джон Стиц

Когда городской шум изменился, стал непривычно тревожным, обеспокоенная Дорина подошла к окну. Увиденное повергло её в смятение. Невозможно было поверить, что это реальность. Трудно стало дышать. Перед её глазами Манхэттен возносился в небо. Возносился себе спокойненько, величественно и плавно; прошёл верхние слои атмосферы и вышел в открытый космос. И вот среди бела дня вдруг наступила тьма.

Хотя тьма была не полной. Электричество, конечно, вырубилось, но некоторые автобусы, грузовики и легковушки, ещё не покинутые водителями, стояли на улицах с включёнными фарами, слегка освещая их среди искусственной ночи.

В полумраке Дорине стало не так страшно — менее заметны следы катастрофы.

С её городом случилось что-то чудовищное — за прозрачной поверхностью пузыря, куда какие-то злобные, потусторонние силы запихнули Манхэттен, была сплошная тьма. Похищенный район города отражался в изогнутой поверхности, как в кривом зеркале комнаты смеха. Дорина задрожала от ужаса.

На секунду она закрыла глаза, чтобы не видеть картины, не укладывающейся в сознание, и тщетно пыталась убедить себя, что просто ей что-то померещилось. Однако то, что произошло за последние полчаса, не входило в сознание. О невероятности ситуации свидетельствовало, ощущение, что собственное тело стало заметно легче.

Дорина сообразила, что её вес уменьшился потому, что Манхэттен отдалился от Земли на такое расстояние, на котором гравитационное поле слабее. Понять-то это можно, но что за этим стоит?!

Она подпрыгнула и стукнулась о потолок головой, приземление вышло долгим и неловким.

Она снова выглянула в окно. Выглянула и окаменела: О ТАКОМ в учебниках для мэров не упоминалось…

Вместе с другими Джулия Крэйвин лихорадочно пробиралась по туннелю подземки в поисках выхода, когда постепенно начала ощущать, что тело её стало как будто легче. Оказалось, что почувствовали это и остальные, а значит, то была не иллюзия. Движения стали свободнее, но для сохранения равновесия потребовалось больше ловкости — идти в условиях пониженной силы тяжести стало труднее. Четверо, которые несли раненого, начали спотыкаться и чуть не уронили несчастного на пол.

Пламя в зажигалках вытянулось. Никто не мог понять, что происходит.

— Объяснения найдём потом, — сказал Мэт. — Вначале донесём пострадавшего до безопасного места, а потом уже будем ломать голову над тем, что происходит.

Джулии захотелось что-то сказать, чтобы ещё раз обратить на себя внимание Мэта, и она сказала первое, что ей пришло в голову:

— А туннель не обрушится, как вы думаете? Я так боюсь!

— Всё может случиться, но что мы можем поделать? — ответил Мэт.

Через несколько шагов женщина, нёсшая плащ, воскликнула:

— Свет! Смотрите! Там впереди свет!

Это поезд, решила Джулия, и поезд этот мчится прямо на них. Сейчас он их всех задавит. Можно ли прижаться к стене так, чтобы уцелеть? Но тут же поняла, что страхи — сплошной абсурд. В самом деле, разве поезд может ехать, когда нет электричества?