Читать «Капля воды - крупица золота» онлайн - страница 226

Берды Муратович Кербабаев

— Ты — чабан, пасешь людские души. Слушай, сидел я и думал, а на досуг мы имеем право?

— А что, досуг на участке плохо организован? У те-тебя есть замечания?

— Да нет, я о нашем досуге — вот о моем, твоем. Ты в кино, в театрах часто бываешь? Книг за последнее время много прочел?

— Политическую литературу почитываю.

— Нет, я о художественной,

— Побойся бога, Бабалы, — когда? Вздохнуть ведь и то не улучишь минутки.

— Вот-вот. Варвары мы с тобой. Мхом скоро покроемся. Сырое мясо есть будем.

— У тебя имеются конкретные предложения?

— Не махнуть ли нам вечером в клуб? Мы его строили — а ни разу еще туда не наведались.

— Потанцевать захотелось?

— А что? Я человек холостой, свободный.

— Я тебе дам свободный. Обсудим вот твой моральный облик…

— Нет, кроме шуток. Мы в последние дни много забот с себя свалили. На душе посветлело. Русло канала нашего летит вперед, как стрела. Можем мы позволить себе малость развеяться?

— Мда… Заманчиво.

— Давай так договоримся — сразу после работы ты заходишь ко мне домой. Патьма такой плов умеет готовить — всем пловам плов! Подзаправимся — и в клуб. Не след нам отрываться от масс, товарищ начальник политотдела!

— Ладно. Считай, что уговорил.

В этот день, видимо, не только у Бабалы было приподнятое настроение.

Подходя к своему дому, он увидел возле него запыленный «газик». Из машины вылезли Нуры, Володя и Галя. Одеты все были нарядно, словно собрались на праздник.

Едва они успели поздороваться с Бабалы, как Нуры принялся ворчать:

— Сколько можно торчать в проклятой пустыне! У нас уж от пыли глаза ничего не видят, уши заложило. Души, мозги — и те в пыли.

— Понимаю, Нуры, это предисловие, — кивнул Бабалы. — Переходи к цели приезда.

— Мы проголосовали и решили скатать в город. Развлечься и просветиться.

— В город? Куда же, Нуры, в Ашхабад или в Мары?

— А разве Рахмет — не город, не крупный культурный центр?

— Гляди не заблудись в этом городе.

— Если и заблужусь, так вместе с какой-нибудь красавицей вроде Гали.

— Осторожней, Нуры, как бы Эсен Мурадов не приписал тебе моральное разложение.

— А что мне делать, если ты так и не привез мою благоверную?

— Прости, Нуры, я в Ашхабаде совсем закрутился,

— Прощу, если в этом доме ублажат мой бедный, ссохшийся желудок.

— Ты, значит, без приглашения пожаловал ко мне в гости?

— Ха, дождешься от тебя приглашения! Скорее хвост верблюда дорастет до земли. — Нуры набрал в легкие воздух и закричал — Патьма!.. Эй, Патьма-эдже!

— Зачем тебе Патьма, Нуры?

— А от кого мне еще ждать участия и помощи? От тебя? Тогда мне не доведется не то что полакомиться чем-нибудь вкусным, но и пустую кость поглодать.

Бабалы хотелось еще поразмяться в Шутливом поединке с Нуры, но в это время из дома вышла Патьма, радушно и ласково сказала:

— Здравствуй, Нуры-джан. Мой руки, плов ждет тебя.

Нуры бросился к ней, обнял, раскружил так, что с одной ноги у нее слетела туфля, а из рук выпала шумовка.

— Ай, молодец, Патьма-эдже! Ай, угодила!

Та возопила с притворным гневом:

— Отпусти, безбожник! Задушишь! Кому говорю, отпусти!

Нуры бережно поставил ее на землю, заботливо одернул на ней фартук, улыбнулся льстиво: