Читать «Всегда есть выбор» онлайн - страница 67

Дебора Симмонз

Не успела уйти служанка, как появился Антуан. Кончики его усов дергались от возбуждения.

— Они ушли! — возмущенно кричал он. — Я им сказал, что не могу дать кареты, так они пошли пешком. Просто пустились наутек!

— Позор, — согласился Рейли.

— И при этом что-то бормотали, как сумасшедшие. Трусы! Дураки! Идиоты! — Возмущению Антуана не было конца. — Что мы теперь будем делать? Нам нужна помощь!

— Найдем кого-нибудь, — сказал Рейли. Ему бы воспользоваться предлогом и уехать из Крейвен-Холла, а он вдруг понял, что ему хочется остаться. Ничто его здесь не удерживало, и все же… Он украдкой глянул на жену.

Выражение ее лица было таким же мрачным, как у экономки, хотя и по совершенно противоположной причине.

— Может, ты этим займешься? — обратился он к Антуану. — Возьми карету, поезжай в деревню и найми слуг.

— Хорошо, милорд, — тут же согласился француз, — будет исполнено.

— Но разве вам не надо повидаться с поверенным? — удивилась Джейн, и Рейли с удовольствием отметил, как сверкнули ее глаза за стеклами очков.

— Хотя я и сомневаюсь, что он вернулся, Антуан может заехать к нему в контору, не так ли?

Камердинер кивнул и стал пятиться к выходу, словно боялся, что его лишат возможности покинуть этот дом, даже если речь идет всего лишь о нескольких часах.

— Как пожелаете. Могу я еще что-нибудь сделать для вас, милорд, миледи?

Джейн покачала головой, а Рейли снял висевший у него на груди лорнет и протянул его Антуану.

— Вот, Антуан. За все, что ты для нас делаешь. Камердинер глянул на оправленную в золото и украшенную перламутром вещицу и изумился:

— Но, милорд, это ваш любимый лорнет!

— Он твой. А когда мы вернемся в Лондон, я хочу, чтобы ты продал все. Я решил положить начало новой моде.

— Какой? — У Антуана чуть глаза не вылезли из орбит.

— Еще не придумал, — вздохнул Рейли.

Антуан укоризненно покачал головой и поспешил выйти, будто опасаясь, что недуг, внезапно поразивший его хозяина, может перекинуться и на него.

Оставшись наедине с женой, Рейли повернулся к ней, испытывая, во-первых, необыкновенный подъем, а во-вторых, страстное желание продолжить начатое с того момента, когда их прервали. К сожалению, одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что Джейн не разделяет его ожиданий. Поэтому он повернулся к ней спиной и бросил через плечо:

— Начнем?

— Что вы собираетесь делать? — встревожилась Джейн.

— Собираюсь помочь вам… разобрать эту комнату. Или вы боитесь, я испачкаюсь?

Она лишь смотрела на него в немом изумлении, а он думал, какую власть над ним взяла обладательница маленьких ручек, которые в данную минуту помогали ему снять камзол. Теперь он знал, чего можно ждать от своей жены, и у него от предвкушения кровь забурлила, словно в вену впрыснули шампанского. Он целовал многих женщин, но в Джейн обнаружил неиссякаемый источник страсти; подобной он никогда не встречал. Рейли еще не знал, каким путем приблизится к этому источнику, но постараться стоило. В этом он уверен.