Читать «Всегда есть выбор» онлайн - страница 104
Дебора Симмонз
— Да, — сверкнула глазами миссис Грейвз. — Репутация моей матери была погублена. Ей пришлось уехать к родственникам, которые никогда не забывали напоминать, где ее место. Я возненавидела его за то, что он сделал с моей матерью, и после ее смерти вернулась сюда, чтобы отомстить ему.
Пораженный горячностью экономки, Рейли даже пожалел старика Корнелиуса, забывшего, что кровь не водица…
— Я нанялась экономкой, чтобы вернуть то, что принадлежит мне, — призналась миссис Грейвз. — Но отец оказался не злобным демоном, а больным, беспомощным стариком и… кончилось тем, что я стала за ним ухаживать.
— И вы никогда ему не признались? — спросила Джейн.
— Я собиралась, но разум его уже помутился. Он ненавидел женщин и никогда бы меня не нанял, если бы не нуждался в помощи. Мало кто согласился бы терпеть его выходки. Я боялась, что он прогонит меня, узнав правду.
Итак, в конце жизни старому Корнелиусу пришлось принять помощь дочери, которую он отверг, думал Рейли. Где бы этот скряга сейчас ни находился, он, наверное, корчится от злости. А может, и нет, ведь отцу и дочери как-то удавалось ладить друг с другом, и это было для Рейли загадкой. Они оба были Холройдами, а эта семейка всегда отличалась холодностью и всякими причудами.
— И вы остались.
— У меня нет другого дома, — заявила старуха, гордо выпрямившись. Денег у нее тоже не было, хотя она проработала у отца Бог знает сколько времени. При этой мысли Рейли стало неловко.
— Вы можете оставаться здесь сколько захотите, — сказала Джейн. — Вы будете жить у нас в гостях, как наша родственница, а не как экономка.
Рейли поморщился. Этого еще не хватало! Он представил себе постную физиономию миссис Грейвз за завтраком, и его передернуло.
— А если вы захотите поселиться в собственном доме в деревне, или путешествовать, или навещать родственников, мы будем рады назначить вам содержание. Корнелиус оставил после себя значительное состояние.
Изумление отразилось на лице миссис Грейвз.
— Да, — дрожащим голосом сказала она, — я бы хотела вернуться в свою деревню, если там найдется для меня место.
— У вас будет свой дом, — уверила ее Джейн.
— Спасибо, — чопорно поблагодарила экономка. — Пойду собирать вещи.
— Мы вас не гоним, — сказала Джейн, но миссис Грейвз уже ушла.
Рейли вздохнул с облегчением и повернулся к жене, намереваясь остановить поток щедрот, которыми она решила осыпать экономку. Чего доброго, она предложит ей их дом, их постель, а может, и их первенца.
Но Джейн опередила его:
— Я так горжусь тобой, Дэв. Ты все сделал правильно.
— Ну, как я могу тебе отказать, любовь моя? — смиренно улыбнулся он.
Эпилог
Рейли нашел ее на пустоши, у того пня, где они когда-то увидели светящийся череп. Он не переставал удивляться фантазиям Джейн: на прошлой неделе она воткнула в этот пень большую раскрашенную тыкву.
Она сидела, задумавшись, на старом одеяле. Осенний ветерок растрепал ее выцветшие на солнце волосы, и хотя ее беременность пока не была заметна, сердце Рейли сжалось. Он все еще не мог привыкнуть к тому, что эта прелестная женщина была когда-то высокомерным созданием, на котором ему пришлось жениться. Впрочем, ему не верилось и в то, что он живет в доме безумного дяди Корнелиуса.