Читать «По их следам» онлайн - страница 124
Тесс Герритсен
– Не думаю, что это мудрое решение…
– Когда мы выезжаем? – стоял на своем Энтони.
Фош подавил недовольный ропот. Было бы ошибкой позволить Сазерленду принимать участие в операции. Мальчишка был обычным вуайеристом, сгоравшим от желания почувствовать вкус самой сильной власти – взять чью-то жизнь. Фош почувствовал это еще много лет назад, в тот день, когда они впервые встретились. Наблюдая за Энтони, Амьель понимал, что парня со временем увлекут яркие, острые ощущения – с сексуальным подтекстом или без него.
Теперь молодой человек желал испытать нечто новенькое. Убить. Это было ошибкой, определенно ошибкой…
– Вспомните, кто платит вам гонорар, месье Фош, – сказал Энтони, – и, кстати, не скупится на вознаграждение. Я тот, кто принимает решения, не вы.
«Даже если это глупые, опасные решения?» – спросил сам себя Фош. Немного подумав, он решился:
– Это произойдет сегодня ночью. Мы подождем, пока он уснет.
– Сегодня ночью, – согласился Сазерленд. – Я буду там.
* * *
В двадцать три тридцать Джордан погасил свет в своем гостиничном номере, засунул три подушки под постельное покрывало и взбил все это так, чтобы творение рук его напоминало человеческую фигуру. Потом он занял позицию у двери, рядом с Ричардом. Так они и стояли в темноте, напряженно ожидая, когда же что-то случится. Когда же хоть что-нибудь случится! До сих пор вечер протекал так, что можно было вывихнуть челюсть, зевая от скуки. Домье сделал Джордана заключенным в своем собственном номере.
Тэвисток два часа пялился в телевизор, потом пролистал «Пари матч» и разгадал пять кроссвордов. «Что я должен сделать, чтобы привлечь этого убийцу? – размышлял он. – Отправить ему приглашение с тиснеными буковками?»
Вздохнув, Джордан оперся о стену.
– Чем-то подобным ты и занимался в прошлом, Вулф? – пробормотал он.
– Да, долгое ожидание, много скуки, – подтвердил Ричард. – И время от времени – моменты малодушия, ужаса.
– А что заставило тебя бросить службу? Скука или страх?
Ричард немного подумал:
– Неприкаянность.
– Ах! Мужчина тоскует по дому, семейному очагу. – Джордан улыбнулся. – А ну-ка, признавайся, моя сестра фигурирует в этом уравнении?
– Берил… одна из его составляющих.
– Ты не ответил на вопрос.
– Я не знаю ответа, – признался Ричард. Он выпрямил плечи, чтобы ослабить напряженность в мускулах. – Иногда все это кажется мне какой-то нелепой плохой игрой. Несомненно, я могу натянуть смокинг, прохаживаться на светском приеме, потягивая бренди. Но я не одурачу никого, и прежде всего – самого себя. И, разумеется, не одурачу Берил.
– Ты действительно думаешь, что это то, что ей нужно? Щеголь в бабочке?
– Я не знаю, что ей нужно. И чего она хочет. Я лишь понимаю, что она, вероятно, думает, что влюблена. Но как, черт возьми, кто-нибудь может знать это наверняка, попав в такую сумасшедшую переделку?
– Значит, ты ждешь, пока все это сумасшествие останется позади. Тогда ты будешь решать.
– И учиться жить с последствиями этого решения.