Читать «Маркиз должен жениться» онлайн - страница 18
Сабрина Джеффрис
— Я бы, конечно, мог вставить словечко в его защиту, утихомирить страсти и вытащить вас обоих из этого дела с головами на плечах, если…
Девушка явно напряглась.
— Если — что?
— Если вы примете мое предложение.
Жаркий румянец разлился по ее щекам.
— Я не расстанусь с честью даже ради спасения жизни.
— Разве я что-то говорил о расставании с честью?
Она захлопала глазами.
— Н-н-нет… Но такой человек, как вы…
— Какой же? — быстро переспросил Оливер. Ситуация становилась забавной.
— Сами знаете. — Девушка вздернула подбородок. — Такой, который проводит время в борделе. Я все знаю о ваших английских лордах и их беспутстве.
— Дорогая моя, я не покушаюсь на ваше целомудрие. — Он окинул взглядом ее очаровательную фигуру и подавил вздох. — И дело не в том, что мне не понравилась сама мысль, просто сейчас у меня более насущные проблемы. — Оливер знал, что ни один вельможа не станет связываться с девственницей — так недолго попасть и в ловушку. Кроме того, он предпочитал опытных женщин. Они умеют угодить мужчине, не затрагивая его чувств. — Возможно, это вас удивит, но, как правило, женщины попадают в мою постель добровольно. Мне нет надобности силой принуждать к этому хорошенькую воровку.
— Я не воровка!
— Честно говоря, мне все равно. Важно то, что вы идеально подходите для моих целей.
У этой девушки был тот же бешеный темперамент, что и у его сестер. Бабушка всегда сожалела об их излишней живости. Таким происхождением, как у этой девчонки, американцы обычно гордятся, но англичане его презирают. Мать из семьи мелкого торговца, отец — незаконный ребенок из бедных слоев, который, кстати, сражался за революцию, отнявшую у бабушки единственного сына. Оливер не мог требовать большего для своего плана.
Лучше всего то, что девчонка оказалась в беде. Много денег она не потребует. Гулящая девица, которую он собирался нанять, обошлась бы Оливеру в кругленькую сумму. Удачно и то, что он познакомился с ней в борделе, это послужит еще одним аргументом в борьбе с бабушкой.
Оливер шагнул к мисс Баттерфилд.
— Видите ли, я сейчас веду со своей бабушкой войну и намерен ее выиграть. Вы можете мне помочь. В обмен на то, что я вызволю вас из беды, вы должны кое-что для меня сделать.
На лице девушки появилось выражение настороженности.
— Что?
Оливер улыбнулся, представив, как среагирует бабушка, когда он привезет в дом эту девушку.
— Сделать вид, что вы моя невеста.
Глава 4
Мария застыла от изумления. Должно быть, она не расслышала.
— Сделать вид, что?..
На губах лорда Стоунвилла появилась усмешка.
— На короткое время сделать вид, что вы моя невеста. Как только бабушка убедится, что я действительно намерен жениться на вас, необходимость в притворстве исчезнет.
Марии казалось, что она попала в один из своих любимых готических романов.
— Вы сошли с ума.
— Нет, я здоров, но моей бабушке пришло в голову, что если заставить меня, моих братьев и сестер вступить в брак, то ей больше не придется тревожиться о нашем будущем. Я собираюсь доказать ей, что эта мысль абсурдна.