Читать «Стальной шторм. Арктический блицкриг» онлайн - страница 2

Илья Александрович Садчиков

– Аленн, вы не ошиблись?

– Информация верная. Это они. Будут у отеля через десять минут!

– Ясно. Гранта ко мне. Пусть возьмет кейс и прихватит «вендетту».

– Будет сделано, господин вице-президент. Отель находится под нашим полным контролем.

– Снайпера не забыли?

– Никак нет. Сидит на крыше «Пасифик Палас», вторая труба слева.

Уолкер подошел к окну, решительно сдвинул штору, на мгновение прищурился, пытаясь привыкнуть к яркому свету городских огней. На противоположной стороне улицы, на крыше многоэтажного казино мелькнул маленький красный огонек.

– Вижу. Вторая труба слева!

– Так точно. Грант вышел к вам, сэр.

– Спасибо, Аллен. Будьте на связи.

Уолкер вернул трубку на телефонный держатель и направился к входной двери. Щелкнув ручкой замка, вице-президент открыл тонкую деревянную створку.

Пространства отеля были пусты: узкие коридоры тонули в вязком полумраке, в углах лестничных площадок скопились густые, жуткие тени. Над лестничным пролетом щелкала одинокая энергосберегающая лампочка.

Посмотрев на нее, Ален подумал: «Тихо и одиноко тут, как… в склепе».

На лестнице раздались уверенные шаги. В коридоре появился высокий, крепко сложенный молодой человек, одетый в черный костюм-тройку. В руках мужчины виднелся серебристый дипломат, на левой стороне груди, под тканью престижной тройки, виднелся контур компактной «вендетты». Над ухом охранника топорщился маленький штырек антенны. Гарнитура связывала Гранта с внешним миром и проецировала на линзы его очков впечатляющие массивы тактических данных.

Остановившись возле двери, Грант протянул Уолкеру чемодан.

– Дипломат доставлен в полной сохранности.

Вице-президент перехватил чемоданчик и протянул агенту руку. Уолтер всегда здоровался со своими подчиненными, поскольку верил, что рукопожатие может сказать о человеке больше, чем миллионы произнесенных слов.

Рукопожатие специального агента оказалось крепким, сильным и уверенным. Вице-президент улыбнулся и махнул рукой в сторону гостиной.

– Проходите. Во время разговора будьте начеку. Наши гости люди опасные!

– Сколько их будет, сэр?

– Человека три, не больше. Остальных отсеют на входе.

Войдя в комнату, Грант осмотрел потолок, внимательно изучил телевизор и телефон, после чего шагнул к окну. Посмотрев на движения телохранителя, Уолкер мысленно заключил: «Интересно, в каком подразделении служил этот парень до того, как попал в агентство? Дельта? Морские котики? По возрасту не подходит. Слишком молодой. Неужели зеленые береты?»

В комнате вновь зазвонил телефон. Уолкер бросил дипломат на стол и сорвал с держателей трубку.

– Слушаю!

– Господин вице-президент, «Птички» в отеле. Парни Оуэна встретили их на первом этаже и сейчас изымают автоматическое оружие. К вам в номер поднимутся три человека. Во время встречи соблюдайте осторожность, не задерживайтесь в дверном проеме, держитесь как можно дальше от окон.

– Спасибо, Ален.

Закончив разговор, вице-президент занялся перепланировкой интерьера. Мягкий гостевой диванчик старик пододвинул к окну, под прицел снайперской винтовки. Тем временем Грант приподнял телевизионную панель и переставил ее поближе к кровати. Стул политика замер напротив стены.