Читать «Стальной шторм. Арктический блицкриг» онлайн - страница 2
Илья Александрович Садчиков
– Аленн, вы не ошиблись?
– Информация верная. Это они. Будут у отеля через десять минут!
– Ясно. Гранта ко мне. Пусть возьмет кейс и прихватит «вендетту».
– Будет сделано, господин вице-президент. Отель находится под нашим полным контролем.
– Снайпера не забыли?
– Никак нет. Сидит на крыше «Пасифик Палас», вторая труба слева.
Уолкер подошел к окну, решительно сдвинул штору, на мгновение прищурился, пытаясь привыкнуть к яркому свету городских огней. На противоположной стороне улицы, на крыше многоэтажного казино мелькнул маленький красный огонек.
– Вижу. Вторая труба слева!
– Так точно. Грант вышел к вам, сэр.
– Спасибо, Аллен. Будьте на связи.
Уолкер вернул трубку на телефонный держатель и направился к входной двери. Щелкнув ручкой замка, вице-президент открыл тонкую деревянную створку.
Пространства отеля были пусты: узкие коридоры тонули в вязком полумраке, в углах лестничных площадок скопились густые, жуткие тени. Над лестничным пролетом щелкала одинокая энергосберегающая лампочка.
Посмотрев на нее, Ален подумал: «Тихо и одиноко тут, как… в склепе».
На лестнице раздались уверенные шаги. В коридоре появился высокий, крепко сложенный молодой человек, одетый в черный костюм-тройку. В руках мужчины виднелся серебристый дипломат, на левой стороне груди, под тканью престижной тройки, виднелся контур компактной «вендетты». Над ухом охранника топорщился маленький штырек антенны. Гарнитура связывала Гранта с внешним миром и проецировала на линзы его очков впечатляющие массивы тактических данных.
Остановившись возле двери, Грант протянул Уолкеру чемодан.
– Дипломат доставлен в полной сохранности.
Вице-президент перехватил чемоданчик и протянул агенту руку. Уолтер всегда здоровался со своими подчиненными, поскольку верил, что рукопожатие может сказать о человеке больше, чем миллионы произнесенных слов.
Рукопожатие специального агента оказалось крепким, сильным и уверенным. Вице-президент улыбнулся и махнул рукой в сторону гостиной.
– Проходите. Во время разговора будьте начеку. Наши гости люди опасные!
– Сколько их будет, сэр?
– Человека три, не больше. Остальных отсеют на входе.
Войдя в комнату, Грант осмотрел потолок, внимательно изучил телевизор и телефон, после чего шагнул к окну. Посмотрев на движения телохранителя, Уолкер мысленно заключил: «Интересно, в каком подразделении служил этот парень до того, как попал в агентство? Дельта? Морские котики? По возрасту не подходит. Слишком молодой. Неужели зеленые береты?»
В комнате вновь зазвонил телефон. Уолкер бросил дипломат на стол и сорвал с держателей трубку.
– Слушаю!
– Господин вице-президент, «Птички» в отеле. Парни Оуэна встретили их на первом этаже и сейчас изымают автоматическое оружие. К вам в номер поднимутся три человека. Во время встречи соблюдайте осторожность, не задерживайтесь в дверном проеме, держитесь как можно дальше от окон.
– Спасибо, Ален.
Закончив разговор, вице-президент занялся перепланировкой интерьера. Мягкий гостевой диванчик старик пододвинул к окну, под прицел снайперской винтовки. Тем временем Грант приподнял телевизионную панель и переставил ее поближе к кровати. Стул политика замер напротив стены.