Читать «Брат Гримм» онлайн - страница 178

Крейг Расселл

— Вы подтверждаете, что это ваш голос? — спросила Анна.

Ольсен утвердительно кивнул и, умоляюще глядя на Фабеля, произнес:

— Я не делал этого. Клянусь. Все, что я вам сказал, — правда. Но ведь вы мне все едино не поверите.

— Может быть, и поверю, — сказал Фабель, — но вам предстоит ответить еще на множество вопросов. Обвинения против вас мы пока не снимаем. — Он посмотрел на мышевидного адвоката, и тот ответил ему утвердительным кивком. — Криминалькомиссар Вольф побеседует с вами о других убийствах. Она спросит, где вы находились во время совершения преступлений и не были ли вы знакомы с жертвами. — Фабель поднялся со стула и, опершись обеими руками на стол, произнес: — Вам по-прежнему грозят весьма серьезные неприятности, герр Ольсен. Вы, насколько нам пока известно, единственный, кто, вне сомнения, присутствовал на месте преступления, и у вас имелся мотив для убийства. Поэтому я советую вам отвечать на все вопросы фрау Вольф правдиво и как можно подробнее.

Когда Фабель направился к дверям, она встала со стула и, бросив адвокату: «Извините, я на минуту…» — вышла вслед за Фабелем в коридор.

— И вы ему верите? — спросила она, убедившись, что рядом с ними никого нет.

— Да. Верю. У меня постоянно присутствовало ощущение, что Ольсен чем-то не вписывается в дело. Все эти убийства не были преступлениями страсти. Кто-то их методично планировал и столь же методично осуществлял, следуя своим ужасающим и безумным фантазиям.

— И вы действительно верите в то, что Ольсен мог испугаться какого-то другого человека? Он легко разделался с Вернером, а Вернер отнюдь не легковес.

— Все верно. Но мне почему-то кажется, что Ольсену следовало опасаться на столько Вернера, сколько Марию, — с легкой улыбкой, в которой можно было увидеть неудовольствие, сказал Фабель. — Надеюсь, она не брала у тебя уроки, Анна?

Анна посмотрела на Фабеля так, словно не поняла его вопроса. Ее коротко стриженные, торчащие пиками черные волосы и яркий макияж придавали ей вид невинной школьницы. Но она помнила, что Фабель уже дважды предостерегал ее от чрезмерно агрессивного поведения.

— Как бы то ни было, — сказала она, — я не считаю, что рассказа этого здоровенного чудовища достаточно, чтобы снять с него подозрения. Что у нас есть, кроме его слов?

— А я склонен ему верить. В природном парке он действительно боялся. Боялся за свою жизнь. Наш убийца одержим сказками братьев Гримм… и Ольсен испугался вовсе не человека, с которым (каким бы здоровенным тот ни был) он, вне сомнения, мог бы совладать. Ольсен, находясь один в темном лесу, увидел, как из тени деревьев появляется нечто, не совсем похожее на человека. Его ввел в ступор не человек, а призрак, великан-людоед, оборотень… Я тоже не сразу понял, почему Ольсен настолько испугался, что не мог действовать, но потом до меня дошло, что там, в лесу, был не тот здоровенный хулиган, которого мы только что допрашивали. Там был маленький мальчик, который, выслушав на ночь страшную сказку, увидел кошмарный сон. Именно этого и хочет наш убийца. Ему удается выполнить задуманное потому, что он превращает свои жертвы в испуганных детей. — Фабель немного помолчал и, указав кивком на закрытую дверь комнаты, где остался Ольсен, продолжил: — Так или иначе, Анна, мы скоро узнаем, говорит ли он нам правду. А пока попытайся вытянуть из него как можно больше.