Читать «Радуга любви» онлайн - страница 59

Маргарет Уэй

Пейдж вздохнула, и гиацинтовые глаза ее вспыхнули.

— А если я ему не понравлюсь? Ты об этом подумал?

Джоэл сухо хмыкнул.

— Тут проблем не будет, лапочка. Я же не кронпринц, что имеет и свои преимущества.

— Гм-м, возможно. — Пейдж улыбнулась ему. В молчании они поехали дальше, а над головами у них кружил клинохвостый орел, высматривая добычу. Впереди расстилалась бесконечная равнина, где раньше были охотничьи угодья аборигенов. Цепочкой они пересекли узкую каменистую лощину, где заросли кустарника скрывали потайные пещеры — это было волшебное место, там местные жители совершали свои древние обряды посвящения. А затем их вновь ослепило яркое солнце, красный песок Намотжиры, резко контрастировавший с сочной зеленью кустарника и лозы.

Лошади легко шли по песчанику, изредка тревожа попугаев в усыпанных цветами ветвях акации. Они разлетались с пронзительным криком, распушив поразительно длинные хвосты, — молочно-белые, бледно-желтые, зеленые и голубые, с розовыми пятнами вокруг глаз, на шее и на груди.

— Нуринна Нахлен! — назвал их Джоэл на языке аборигенов. — Попугаи принцессы Александры. Правда, красивые? Вот только шуму от них много.

Пейдж улыбнулась, чуть покачнувшись в седле, и слегка ссутулилась. Время приближалось уже к полудню, солнце палило вовсю, во рту у нее пересохло. Жар изливался с небес, словно расплавленное золото. Никогда прежде она не видела такого света. Пейдж поправила шляпу, чувствуя, что солнце жжет ей шею. Джоэл, скакавший впереди, вдруг вернулся галопом назад, прокричав что-то, чего Пейдж не смогла разобрать. Остальные, похоже, отлично его поняли, лица их заметно оживились, и они кинулись за ним вдогонку.

Пейдж также пришпорила свою кобылу, обрадованная тем, что она не послушалась. На гребне огненно-красного холма перед ними открылся потрясающий вид — табун пасущихся диких лошадей. Они словно пламенели в солнечном сиянии. Посередине, чуть впереди всех, стоял вожак, крупный серый жеребец, мускулистый, с выгнутой шеей и мощными ногами: Джумбали-изгой. Мгновение он смотрел на них, затем табун сорвался с места и пустился в галоп, гривы и хвосты их развевались на ветру. Оказавшись на безопасном расстоянии, лошади вновь сгрудились позади вожака. Джумбали ржал, бил землю копытом, на губах его выступила пена, а глаза горели ненавистью.

Как же он страшен, подумалось Пейдж, и она содрогнулась. Жеребец вдруг развернулся и принялся отгонять кобыл, которые в страхе и ярости разбегались от его укусов.

Пейдж поднесла руку к голове. Солнце и собственное возбуждение, объединившись, действовали на нее слишком сильно. К счастью, Тай решил оставить табун в покое, довольный, что его жеребец не удрал с ними. Но еще через полчаса Пейдж уже начала жалеть о своем упрямстве. Такие прогулки были не для нее, но ни за что на свете она не решилась бы признать этого. Как примется хлопотать над ней Трейси, если им придется из-за нее остановиться! Страшно подумать! И она через силу улыбнулась Джоэлу. Он поскакал в сторону залива, образованного устьем реки, где в изобилии росли бокауты. Трейси тут же последовала за ним, стуча палкой по кустам и надеясь выгнать жеребца, если он нашел там убежище. Пейдж рассеянно подумала, что Тая нигде не видно. Должно быть, он отправился с Джимми чуть выше по холму, ищет пропавшего жеребца там.