Читать «Жених поневоле» онлайн - страница 46
Кристин Морган
— Правда? — спросила Бэт, чувствуя себя опьяненной радостным возбуждением.
Карен ворвалась в комнату и крепко обняла подругу.
— Я так рада за тебя, что сейчас расплачусь, — призналась она, вытирая слезы.
— Как Джек выглядит? — спросила Бэт, глубоко вздохнув, хотя и не сомневалась, что он в своем черном смокинге был бы прекрасным женихом для любой самой притязательной невесты.
— Он очень красив, но немного нервничает, — сказала Карен, — все еще промокая платком глаза.
— Неужели?
— Совсем немножко. А как ты?
— Волнуюсь, конечно, но в общем в порядке, — ответила Бэт.
— Меня сюда прислали проверить, готова ли ты к церемонии? Ну так как? А?
— Думаю, да, — проговорила Бэт. Внезапно ею овладела тревога, и, пытаясь ее развеять, она решила в последний раз перед церемонией напомнить Карен, ради чего все это затеяно, и схватила подругу за руку, чтобы ее остановить.
— Ты же знаешь, это все только на время.
— Да, конечно, знаю, — отмахнулась от нее Карен, продолжая суетиться вокруг невесты, поправляя ей платье и фату.
Бэт облизала губы.
— Карен, послушай меня. Ты и глазом не успеешь моргнуть, как мы с Джеком разведемся, и все будет по-прежнему. Хочу, чтобы ты об этом помнила, хорошо?
— Хорошо, — равнодушно ответила Карен.
Наконец она закончила с нарядом и, взглянув на подругу, улыбнулась ей так беспечно, что Бэт поняла — Карен не слышала ни единого слова.
— Готова ли ты к самому торжественному моменту твоей жизни? — спросила Карен.
У Бэт перехватило дыхание. Была ли она к этому готова? Конечно, да.
— Да, — сказала она.
— Тогда пойду и скажу всем, что можно начинать, — заявила Карен и выбежала из комнаты.
Через некоторое время в дверь постучал, а затем вошел отец Бэт. Объявив дочери, что она прекрасно выглядит, он предложил ей руку.
— Все тебя ждут.
Бэт услышала, как заиграл орган — сигнал к появлению невесты. Глубоко вздохнув, она взяла отца под руку, и он повел ее на задний двор, где ее с нетерпением ожидали родственники, друзья и сам жених.
Вот она идет по направлению к Джеку, проходя мимо рядов раскладных стульев, на которых сидели приглашенные. В центре, под аркой, украшенной белыми атласными лентами и увитой плющом, стоит мировой судья. Слева Бэт увидела свою мать, та плакала, справа — родителей Джека, его мать тоже промокала глаза. Затем Бэт заметила Карен. Слава Богу, хоть ее подружка улыбалась.
Вдруг она встретилась взглядом с Джеком.
Он смотрел на нее и заразительно, искренне улыбался. Ему ничего не надо было говорить, по его взгляду Бэт догадалась, что для него она самая красивая невеста в мире. Она шла к нему словно сквозь туман, понимая, что скоро праздник завершится и они с Джеком останутся вдвоем.
На ее губах появилась очаровательная улыбка, Бэт казалось, сейчас она затанцует от радости. Она чувствовала себя счастливой… довольной… умиротворенной. Как будто знала наверняка, что поступает правильно. В конце концов, Джек действительно идеально подходит для роли отца ее будущего ребенка.
Когда Бэт и ее отец дошли до конца прохода, отец поцеловал ее в щеку и передал Джеку. Момент оказался настолько волнующим, что к глазам Бэт подступили слезы.