Читать «Один мир на двоих» онлайн - страница 35
Хелен Бьянчин
— Наши отношения закончились в тот момент, когда я вошла в свой дом и обнаружила тебя в постели с другой женщиной!
— Это ничего не значит! — Джеймс сделал шаг вперед. — Я был дураком. Пожалуйста, дай мне второй шанс! — отчаянно взмолился он. — Я люблю тебя.
Но Лили сомневалась, любил ли он ее вообще когда-нибудь.
— Между нами все кончено. И не будем к этому снова возвращаться.
— Лили…
— Уходи, Джеймс!
— Лили, я умоляю тебя! Пожалуйста.
И тогда случилось то, чего она совсем не ожидала. Джеймс привлек ее к себе, жадно, с необычайной силой приник к ее губам, и Лили на секунду оцепенела. Она стала вырываться, но ослабела от шока. Наконец она изловчилась и изо всех сил ударила его — и моментально высвободилась, когда Джеймс застыл от изумления.
— Не трогай меня, ты, идиот! — Она вытерла рукой рот и взглянула на него так, что не надо было никаких слов. — Если ты снова подойдешь ко мне, я вызову полицию и подам на тебя в суд.
— Не верю тебе, ты говоришь несерьезно.
— Очень серьезно! — произнесла она отрывисто и горячо.
Он снова хотел обнять ее, но на этот раз Лили была готова:
— Не подходи!
— Рекомендую прислушаться к совету Лили, — раздался низкий знакомый голос с легким акцентом, и Лили, резко обернувшись, увидела Алессандро, стоявшего около черного автомобиля.
«Давно ли он там стоит?..»
Вздернув подбородок, Лили взглянула на его непроницаемое лицо:
— Я сама решу этот вопрос!
— Конечно, не сомневаюсь, — протянул Алессандро ласковым голосом, от которого дрожь прошла по ее спине.
Джеймс, однако, бросил на него возмущенный взгляд:
— Я выясняю отношения со своей невестой, и это — не ваше дело!
— Бывшей невестой, — мгновенно поправила Лили. — С тех пор прошло почти два месяца.
— Мы хотим помириться.
— Не надо говорить —
Алессандро взглянул на Джеймса:
— У вас нет шансов, вы согласны?
— Она сама не знает, чего хочет, — пренебрежительным тоном произнес Джеймс, не заметив, что атмосфера слегка накалилась.
— Явно не вас.
— Неужели? — Джеймс презрительно взглянул на него. — А кто вы такой?
Джеймс, повернувшись к Лили, указал на свой арендованный в Милане автомобиль:
— Я отвезу тебя домой, и мы сможем поговорить наедине.
Алессандро взглянул на Лили:
— Ты хочешь этого?
Он напомнил ей пантеру — настороженную, стерегущую добычу, готовившуюся к прыжку.
— Нет! — не колеблясь, ответила она.
— Предлагаю вам уйти, — подчеркнуто любезным тоном произнес Алессандро, обращаясь к Джеймсу.
— А если не уйду, то что? — резко спросил тот.
На лице Алессандро не дрогнул ни один мускул. Но лишь очень невнимательный человек мог не заметить, как напряглось его тело.
— Тогда, уверяю, вы никогда не забудете мое имя.
Лишь сейчас Джеймс взглянул на его дорогой костюм, мощную фигуру, роскошный автомобиль — и повернулся к Лили с выражением сурового гнева на лице:
— Ты мне должна!
Она твердо встретила его взгляд:
— Я ничего тебе не должна. — Джеймс жил в ее доме, и она оплачивала все счета по его содержанию, на свои деньги покупала продукты. Не говоря уже о том, что она оплатила все свадебные расходы: банкетный зал, букеты, лимузин, медовый месяц… Список был бесконечным.