Читать «Один мир на двоих» онлайн - страница 26

Хелен Бьянчин

— Да.

Фары встречного транспорта на короткие мгновения освещали лицо Алессандро, словно высеченное из камня, и его сильные руки, державшие руль.

В нем была скрытая сила, которая будоражила ее — нечто, что Лили пыталась не замечать, но без всякого успеха.

Завтра вместе с Софи, которая подыскивала ей квартиру, они осмотрят варианты жилья, предложенные им агентом по недвижимости, а потом пройдутся по магазинам. «Надо купить постельное белье, полотенца. А также машину», — молча дополнила список Лили. Общественный транспорт подойдет тогда, когда она будет работать в утреннюю смену, но в вечернюю… Хотя всегда можно вызвать такси.

Лили так увлеклась составлением списка, что очень удивилась, когда машина плавно остановилась возле дома, где жил Алессандро.

Лифт быстро поднял их на нужный уровень. Лили вышла первой и, оказавшись в просторном полумраке холла, повернулась к Алессандро:

— Спасибо тебе.

Она была бледна, глаза потемнели от усталости, которую Лили тщетно пыталась скрыть. Ему надо было вежливо ответить «Пожалуйста», пожелать спокойной ночи и отпустить ее.

— Ну, тогда… поблагодари меня, — медленно и хрипловато произнес он и увидел, что глаза ее расширились.

Атмосфера вокруг них медленно сгущалась. Алессандро заметил, как на шее Лили все учащеннее бьется пульс. Обхватив ее лицо руками, он провел большим пальцем по ее упругой нижней губе, слегка нажал на нее, а потом, опустив руку ниже, прикоснулся к лихорадочно бьющейся жилке на шее.

На секунду Лили растеряла все свои мысли, осознавая лишь на каком-то глубинном уровне, что этого не должно произойти, — и все же у нее возникло совершенно непроизвольное желание обхватить руками его шею и крепко, всем телом, прижаться к нему. Лили так испугалась этого, что мгновенно к ней вернулся разум, и она отступила назад, в молчаливом стремлении оказаться подальше от него.

Алессандро отпустил ее, и она стояла неподвижно, застигнутая внезапным наплывом чувственного желания. И тут до Лили дошло, что он знает об этом. Хуже того, он наблюдает за тем, как она пытается успокоиться, борясь с самой собой.

Гневные слова застряли в ее горле на несколько секунд. Но затем, вскинув голову, Лили решительно взглянула в его насмешливо прищуренные глаза:

— Не надо играть со мной, Алессандро!

Он не сводил с нее своих черных глаз:

— Я не играю.

Он видел, как глаза Лили недоуменно округлились. Воспользовавшись этим замешательством, Алессандро склонил голову и овладел ее ртом.

Сначала это был дразнящий, испытующий поцелуй, словно он ждал, какова будет ее реакция. Желание впиться в ее губы было неимоверным. Он жаждал крепче прижать Лили к своим бедрам, ощутить все изгибы ее гибкого тела.

Он мог бы сделать это легко… Но какой ценой?

С явным усилием Алессандро медленно ослабил поцелуй, затем поднял голову, тихо, по-отечески поцеловал Лили в висок и… отпустил.

Глава 5

Наутро, проверив электронную почту, Лили обнаружила еще одно письмо от Джеймса и испытала не самое приятное чувство, когда прочитала его. «Если ты не ответишь на мое письмо в течение сорока восьми часов, то я позвоню тебе», — писал Джеймс.