Читать «Ритм дождя» онлайн - страница 64
Сьюзан Элизабет
Дом Поттэров находился примерно в миле от Стормов. Он был импозантнее, имел на две комнаты больше, а амбар необъятных размеров и зерновая башня в свое время служили отличным местом для игр.
Когда Дэнни подъехала к воротам, детские впечатления нахлынули на нее. Она вспомнила, как все дети бегали по лугу позади дома наперегонки; как в ленивые послеполуденные часы они с Мери сидели под развесистым дубом, играя в тряпичные куклы или рассматривая книжки с картинками… Казалось, будто с тех пор прошла целая вечность.
Дэнни соскочила с лошади, собрав все свое мужество, вступила на крыльцо аккуратной белой веранды. Она осторожно постучалась в отделанную бронзой дверь. Открыла Мери — голубоглазая, золотоволосая и очаровательная, как и прежде. Некоторое время они безмолвно стояли, затем бросились в объятия друг друга, заговорив одновременно.
— Я слышала, что Дугласа посадили, потом Донована, а потом и твоего отца.
— Это золото сделало всех ненормальными и разлучило нас.
— Кажется, все утряслось, и вдруг вчера Вильям снова пристает к тебе!
— Твоего отца гоже посадили в тюрьму сегодня утром, и весь город, похоже, взорвался.
Мери широко раскрыла глаза:
— Отца посадили в тюрьму? За что?
— Он пытался ударить Джейка.
— Джейка?
— Шерифа Килли.
— Оч-чень интересно, — сказала Мери, не проявляя больше никаких признаков беспокойства. — Значит, теперь и я — бедная беспомощная девочка, живущая сама по себе, без всяких надсмотрщиков? Точно так же, как и ты!
— Правильно, Мери, так же, как и я, — вежливо улыбнулась Дэнни, а про себя подумала: «У меня уже нашелся новый надсмотрщик». — Шериф собирается продержать всех в тюрьме до приезда землемера.
— Как ужасно! Просто страшно! — закусив губы, Мери старалась сдержать улыбку. — Что же делать? Навестить моих мучителей в тюрьме? Или сходить искупаться в ручье? — Она запрыгала по веранде и Дэнни, смеясь, наблюдала за ней. — Или, может быть, запрячь двуколку и посмотреть, насколько переменился город за последние шесть месяцев?
— О, он очень изменился! Именно поэтому я и пришла. Ты не поверишь, насколько все вовлечены в войну из-за золота.
— Могу представить. Отец и Вильям только и говорят о нем. Да еще о женитьбе на тебе. — Мери перестала прыгать и посерьезнела. — Я говорила им, Дэнни! Я предупреждала, что ты не захочешь выйти за Вильяма. Но к моим словам никогда не прислушиваются.
— Ну что ж, вот теперь вместе со мной добро пожаловать в самостоятельную жизнь! — весело заявила Дэнни. — И знаешь, мне в голову пришла одна идея…
Мери захлопала в ладоши:
— О Дэнни, как я соскучилась по твоим идеям!
— Ты имеешь в виду те, за которые нам всегда доставалось?
— Именно те, ты не ошиблась. Зато сколько удовольствия, пока еще не досталось!
Джейк, расположившись за своим рабочим столом, строчил бесконечные рапорты об арестах. В тюрьме уже сидели человек тридцать. Они шумели и ругались.
Бэн вышел из тюремного отсека и под аккомпанемент криков арестованных сообщил:
— Я перевел сторонников Стормов из камеры Поттэров. Вовремя успел.