Читать «Ритм дождя» онлайн - страница 46

Сьюзан Элизабет

— Я с нетерпением буду ждать нашей следующей встречи.

Она взлетела по ступенькам к себе в комнату. Сбросила платье и белье, надела ночную рубашку, заползла в постель и долго лежала, натянув одеяло до подбородка. Ей хотелось узнать, остался ли Джейк в саду или тоже отправился к себе в комнату. А затем пришли горькие сожаления. Она провалила весь свой план! Требовалось увлечь шерифа и в подходящий момент поговорить об освобождении семьи, а вместо этого она обо всем забыла после первого же поцелуя!

Дэнни услышала тяжелые шаги, раздавшиеся на лестнице, и от испуга с головой спряталась под одеяло. Дверь, правда, была на сей раз закрыта ею самой на крючок, но вдруг он толкнет ее изо всей силы и откроет?.. Джейк дошел до двери и остановился. Дэнни в панике затаила дыхание, но не могла не сознаться себе, что сердце ее бьется больше от сладостного предчувствия встречи, если уж она состоится, чем от страха… Постояв с минуту, Джейк двинулся дальше, и она облегченно вздохнула.

Вскоре Дэнни услышала, как он ходит в соседней комнате, как скрипнула его постель, и стала размышлять, через сколько времени Джейк заснет. Она до сих пор чувствовала на шее влажное тепло от его поцелуев. И никак не могла понять, любит она Джейка или ненавидит.

9

Рано утром, выйдя из тюремного помещения, шериф закрыл дверь и еще некоторое время слышал, как вслед ему доносились ругательства и крики. Он бросил связку ключей на стол, и они ударились о бронзовую чернильницу. Его удивило, что и при таком шуме Бэн продолжал спать. Однако через несколько секунд тот поднял голову и сонно спросил:

— Безуспешно?

— Да.

— Я же говорил, что этот Дрейфус Сторм упрям как осел.

Джейк уселся за стол, прислонившись затылком к стене.

— Теперь я знаю, что Дэниэлла в курсе всех дел.

Бэн усмехнулся:

— Но, по-моему, это не главное ее достоинство. В ней что-то есть и помимо этого.

С точки зрения Джейка, «в ней что-то есть» никак не подходит к Дэнни. Она необузданна и непредсказуема, как смерч над пустыней. Он до сих пор не мог поверить в то, что прошлой ночью она действительно пыталась соблазнить его. Она умело флиртовала, и только отсутствие опыта не позволило ей добиться от него согласия на освобождение ее родных.

Бэн все еще ухмылялся, но Джейк бросил на него хмурый взгляд и отвернулся.

— Мальчик мой, у тебя что, от перегрева чувство юмора совсем пропало?

— Чувство юмора не соответствует моему настроению, — мрачно ответил Джейк.

— Насколько я понимаю, малютка разозлила тебя прошлой ночью?

— Я по горло сыт твоими замечаниями насчет «малютки»! — Джейк нервно поднялся. — Разве не ты твердил, что единственная цель женщины — заловить себе мужчину? «Если одна из них начинает за тобой охотиться, смывайся быстрее, чем кролик от волка!» Так чего ты хочешь теперь? Считай, что я последовал твоему мудрому совету.

— Я и сейчас готов повторить эти слова, оторвавшись от кофе, ехидно улыбнулся Бэн. — Но, естественно, речь идет лишь о тех женщинах, которым ты сам не хочешь дать себя поймать.

— Сдается, друг мой, что как раз ты сейчас жаждешь быть пойманным.