Читать «Ритм дождя» онлайн - страница 17
Сьюзан Элизабет
Дуглас выглядел так, словно готов расплакаться.
— Сделай что-нибудь, Дэнни!
— И не вздумай предпринимать каких-либо действий, Дэниэлла! — приказал Донован. — Отправляйся домой и дожидайся отца. Он сам что-нибудь придумает.
— К тому времени нас запросто могут повесить, — запротестовал Дуглас. — А я не хочу умирать.
— Да прекрати ты свое нытье! Никто не собирается нас вешать, — фыркнул старший брат.
— Утром я поеду в Денвер, — объявила Дэнни. — Если папа еще там, потороплю его с возвращением.
— Ты поедешь прямо домой, — сурово повторил Донован, — и будешь смирно дожидаться его приезда.
— А что ты сделаешь, если она не послушается тебя? — поддразнил Дуглас сурового старшего брата.
— Ты хочешь, чтобы она болталась по дикой местности одна? Вместо поддержки от тебя вечно или нытье, или подзуживание! — разозлился Донован.
— Она такая же хорошая наездница, как и мы с тобой, и прекрасно справится с дорогой, — твердо высказал свое мнение младший.
— Ты забыл, как Вилли Поттэр едва не расправился с ней? Если бы поблизости не оказалось меня, наша сестричка уже не была бы девственной, как свежевыпавший снег. Она же барышня, идиот ты этакий! И нуждается в мужской опеке.
— Не беспокойся за меня. Тогда я получила хороший урок и больше в такую ситуацию не попаду, — заверила Донована сестра.
— Единственный полезный урок, дорогая сестричка, состоит в том, что у тебя нет ни малейшего шанса выстоять против взрослого мужчины. Путь до Денвера кишит разными проходимцами, которые пойдут на что угодно, лишь бы заполучить такой лакомый кусочек, как ты. — Протянув руку сквозь решетку, Донован погрозил ей пальцем: — Послушай меня и отправляйся домой!
Дэнни отступила подальше от решетки. Старший брат не мог сейчас заставить ее подчиниться.
— Если скакать день и ночь, завтра я буду в Денвере. Постарайтесь не делать глупостей, пока мы с отцом не вернемся. — И Дэнни направилась к двери.
Она покинула тюремное помещение, игнорируя приказы Донована. Она уже решила, что делать, и ни один человек не смог бы остановить ее.
Когда Дэнни вошла в кабинет шерифа, из-за двери еще доносились крики старшего брата.
— Похоже, родственникам ваш визит не пришелся по вкусу? — Джейк, откинувшись на спинку стула, пристально вглядывался в ее лицо.
— Ах, им так не хотелось, чтобы я уходила! — сказала она тоном сентиментальной барышни.
— Что ж, приходите еще, только не забывайте об условии: я впускаю вас после тщательного досмотра.
Дрожащей рукой она потянулась к двери, втайне надеясь, что ей никогда больше не придется подвергаться унизительному обыску.
Стоило ей ступить на тротуар, как посыпались многочисленные вопросы:
— Правда, что Донована тоже посадили за решетку?
— Дуглас действительно пытался украсть золото?
— Не означают ли эти аресты, что золото отдадут Поттэрам?
Игнорируя глупые выкрики, она направилась к помощнику шерифа, который оказался во дворе.
— Где лошадь Донована? — закричала она Бэну, чтобы перекрыть шум.