Читать «Упоение любовью» онлайн - страница 80

Бетти Райт

— У меня нет никакой невесты! — развел руками Маклеод. — Есть только я, и все!

Ну куда же, черт побери, подевалась Кейт, почему ее до сих пор нет?

Алан с трудом изобразил на лице улыбку и решил, что лучше будет честно обо всем рассказать. А столь драгоценным уединением придется немного поступиться.

— Видите ли, мисс Эддингтон, — начал он, — Сандра Селдон приходится мне единокровной сестрой. Мы с ней договорились, что в будущем вместе поселимся здесь. Но получилось так, что она влюбилась в одного итальянца. Так что я в этом смысле оказался в одиночестве. Мне нравятся эти места, и я готов присматривать за фермой так же, как это делали вы. Большего, к сожалению, обещать не могу.

Старая леди смотрела на него, пораженная этим внезапным объяснением, а Алан терялся в догадках по поводу решения, которое может прийти ей в голову.

В этот момент на пороге появился Рассел Мендес.

— Ну что? — спросила его Кэтрин Эддингтон. — Есть какие-нибудь новости о мисс Уилсон?

— Где Кейт? — громко озвучил свою навязчивую мысль Маклеод.

Ведь они договаривались, что она должна приехать сюда раньше него. А если она вообще не появится?

— Мне очень жаль! — в бессильном гневе развел руками адвокат. — Мистер Маклеод, я даже не в силах выразить свое сожаление. Мне вообще не следовало обращать ваше внимание на эту ферму, какой бы замечательной она ни была.

— А что, собственно, случилось?!

— Ваш агент по недвижимости отправилась в свадебное путешествие, а заодно прихватила с собой наш контракт и все прочие документы!

Гробовая тишина в гостиной прерывалась лишь тихим шуршанием штор на окнах. Мисс Эддингтон раздраженно поглядывала на обоих мужчин. А Мендес, боясь посмотреть на босса, откашлялся и выглянул в окно. Лицо Алана стало каменным и каким-то отрешенным, словно точеный гранит.

— Потрудись объяснить нам, что все-таки случилось, — наконец потребовал он от адвоката.

И тот пожал плечами.

— Пару часов назад она позвонила мне из аэропорта, — торопливо начал рассказывать он. — Я пытался застать вас сначала в гостинице, потом в офисе, но все тщетно. Так вот, эта мисс Уилсон очень сбивчиво принялась мне объяснять, что не сможет приехать. Мне ее объяснения показались наивными и несерьезными. Похоже, этот Билл заехал к ней прошлым вечером и вручил билеты на поездку в Бразилию. А заодно поделился соображениями по поводу будущей свадьбы. Никаких возражений с ее стороны он, видимо, не принял. Как она заявила, не всегда получаешь такие предложения. Так что они уехали.

Последние два слова Маклеод воспринял, словно удар обухом по голове. Ему разом сделалось не по себе.

— А как же быть с контрактом? — строго спросила Кэтрин Эддингтон, не переставая краем глаза следить за Маклеодом.

— Понятия не имею, что она с ним сделала! — развел руками Рассел Мендес. — Ее босс тоже в полном недоумении. Я сразу же позвонил ему. Новости ошарашили его не меньше, чем меня.