Читать «Кресты у дороги» онлайн - страница 24
Джеффри Дивер
— Фига себе, Кел. Ты… ну вообще напугалась! Прямо как… дай сюда айфон, сфоткаю.
Рикки, брат, протянул руку.
— Пошел на фиг! — крикнула Келли, морщась и отбиваясь от брата. — Ты же на тренировке.
— Спортивку забыл. Ты слышала про ту девчонку из багажника? Она учится в школе Стивенсона.
— Да, видела фотку. Тэмми Фостер.
— И как она? Прикольная?
Брательник — долговязый шестнадцатилетка с копной каштановых волос того же оттенка, что и у самой Келли, — достал из холодильника баночку энергетика.
— Гаденыш ты, Рикки.
— Еще какой! Ты не ответила: девчонка — прикольная?
Черт бы побрал этих братьев!
— Будешь уходить — запри дверь.
Рикки скорчил недовольную гримасу.
— В честь какого праздника?
— Запри, и все тут!
— Ладно, ладно.
Келли метнула на Рикки мрачный взгляд, которого брат совсем не заметил.
Она вернулась к себе и обновила страничку с комментами. АноНимка ответила на защиту Тэмми Фостер гневной тирадой.
Ладно, сучка, нарвалась. Сейчас опустим тебя по полной программе.
Келли Морган начала писать ответ.
Профессор Джонатан Боулинг оказался человеком лет за сорок, невысоким — на пару дюймов выше Дэнс, — с фигурой, говорящей либо о терпимом отношении к спорту, либо об отвращении к быстрому питанию. Волосы каштановые, как и у Дэнс, хотя… вряд ли профессор покупает краску для волос каждые две недели.
— Да-а, — начал он, оглядывая коридор, по которому Дэнс вела его к себе в кабинет. — Я немного другого ожидал. В «Месте преступления» интерьеры слегка иные.
Народ, похоже, помешался на сериалах.
На одной руке у Боулинга имелись электронные часы «Таймекс», на другой — фенечка, талисман или нечто в этом роде. (У самой Дэнс дети так часто украшали себя цветными браслетиками, что она забывала, в честь чего надет тот или иной «фетиш».) Оделся Боулинг в джинсы и черную тенниску. Образ вышел умеренно обаятельный. Еще Дэнс отметила цепкий взгляд карих глаз и практически не сходящую с лица улыбку.
К такому профессору любой выпускник побежит в аспиранты.
— Вы прежде бывали в подобных учреждениях? — спросила Дэнс.
— Да, конечно, — откашлявшись и выдав неясный кинесический сигнал, улыбнулся Боулинг. — С меня сняли все обвинения. Что еще оставалось делать полиции, раз тело Джимми Хоффы не нашли?
Дэнс невольно рассмеялась. Ах, бедные аспиранты, берегитесь!
— Вы же вроде консультировали полицию?
— Скажем так: я предложил свою помощь правоохранительным органам и охранным службам, однако заказов еще не поступало. С вами я отправлюсь в свое первое плавание. Постараюсь не разочаровать.
Пройдя в кабинет, они уселись за видавшим виды кофейным столиком.
— Я рад помочь, — сказал Боулинг, — хоть и не представляю, чем могу способствовать расследованию.
Из окна в ноги профессору ударил лучик света, и он будто впервые заметил, что один носок у него черный, а второй — темно-синий. Боулинг совершенно непринужденно рассмеялся. В иной век Дэнс сочла бы профессора холостым, однако с нынешним уровнем напряженности на работе подобные глюки внешнего вида — дело обычное. Впрочем, обручального кольца на руке у Боулинга нет.