Читать «Согласие сердец» онлайн - страница 14
Эллен Сандерс
— Обещай, что расскажешь мне всё.
— Что — всё?
— Всё-всё-всё, — со смехом ответила Нэнси. — Так ли он красив, умен и обаятелен? Правда ли, что в него просто невозможно не влюбиться?
— Насчет последнего могу ответить прямо сейчас. Я уж точно не влюблюсь в типа, который не может установить дистанцию со своими ученицами.
Нэнси снова подмигнула ей.
Шерри предпочла не заметить откровенного скепсиса подруги по поводу ее утверждения, дабы не поссориться с ней из-за незнакомого мужчины. Из-за Мартина и так проливается слишком много девичьих слез.
4
Шерри растерянно осмотрелась по сторонам. Вокруг нее сновали школьники, торопясь на урок, сталкиваясь друг с другом… Шум, смех, разговоры, музыка из динамиков школьного радио… Как же она отвыкла от такого количества народу! Еще немного затворнического образа жизни, и она начнет бояться толпы. Пожалуй, Нэнси права: ей стоит немного передохнуть. Быть может, даже согласиться на свидание с другом Бена.
Заметив высокую худощавую даму лет сорока с пухлой папкой в руках, Шерри метнулась к ней, едва не сбив с ног какого-то мальчишку.
— Извините, вы не подскажете, где я могу найти мистера Фергюсона? — вежливо поинтересовалась Шерри, слегка оробевшая под пристальным взглядом женщины.
— Мистера Фергюсона? — без каких-либо эмоций переспросила незнакомка.
— Да. Мартина Фергюсона, учителя истории, — терпеливо ответила Шерри. Похоже, она до сих пор не изжила детский страх перед строгими учителями.
— Скорее всего, он сейчас в учительской. — Дама собиралась было уйти, но Шерри коснулась ее руки, попросив еще о минуте внимания.
Женщина одарила Шерри таким испепеляющим взглядом, словно она задерживала ее перед финальным выходом на сцену.
— Как мне найти учительскую? — предельно спокойным и любезным тоном спросила Шерри.
— Второй этаж. Первая дверь направо. Позвольте? Я опаздываю.
— Да-да, спасибо за помощь.
Шерри без труда нашла дверь с табличкой «учительская». Пару секунд она не отваживалась войти, решая важный вопрос: нужно ли предварительно стучать или нет. Наконец она отважилась войти без стука.
Дверь распахнулась одновременно с возгласом боли.
— Господи… извините… я… я нечаянно. Вам больно?
Дымившаяся на полу коричневая лужица возле пластикового стаканчика красноречиво свидетельствовала о температуре кофе, который по ее вине разлил себе на руки мужчина. Шерри достала носовой платок и кинулась вытирать пролитый кофе.
— Вы всегда вторгаетесь так неожиданно? — с дружелюбной улыбкой спросил пострадавший в тот момент, когда Шерри закончила вытирать его руки.
— Извините, — снова пролепетала она.
— Ничего страшного. Вы спасли меня от пятой чашки кофе за день. Так что я даже могу вас поблагодарить.
— Я вас не ушибла дверью?
— Нет-нет, я уронил стаканчик скорее от неожиданности, чем от удара.
Шерри вздохнула и смущенно уставилась в пол, не выдержав пристального взгляда смеющихся карих глаз.
— Мы, кажется, с вами не знакомы, мисс. Вы тоже новая преподавательница? Жаль, что мы не встречались с вами раньше. Вам чертовски идет стыдливый румянец. — Мужчина так заразительно рассмеялся, Что Шерри тоже не сдержала улыбку. — Меня зовут Мартин Фергюсон.